The Poetical Works of John Milton: With Notes of Various Authors, Том 6C. and J. Rivington; J. Cuthell; J. Nunn; J. and W.T. Clarke; Longman and Company ... [and 17 others], 1826 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 24
Сторінка 20
... original languages , and might have seen the ground- work of this tradition of a voice proclaiming the death of the great Pan , and cessation of Oracles , in Plutarch on the Defect of Oracles , and the fifth Book of Eusebius's ...
... original languages , and might have seen the ground- work of this tradition of a voice proclaiming the death of the great Pan , and cessation of Oracles , in Plutarch on the Defect of Oracles , and the fifth Book of Eusebius's ...
Сторінка 21
... c . ] So , when the enchanted forest in Tasso is cut down , Fairfax , in his translation , thus romantically enlarges the original , B. iii . st . 75 . With flower - inwoven tresses torn The Nymphs in twilight ODES . 21 2.
... c . ] So , when the enchanted forest in Tasso is cut down , Fairfax , in his translation , thus romantically enlarges the original , B. iii . st . 75 . With flower - inwoven tresses torn The Nymphs in twilight ODES . 21 2.
Сторінка 39
... original ἑαυτὸν ΕΚΕΝΩΣΕ , " He emptied himself . " NEWTON . Compare Par . Lost , B. iii . 239 , where Christ says to the Father , " I this glory next to thee freely put off . " TODD . And that great covenant which we still transgress ...
... original ἑαυτὸν ΕΚΕΝΩΣΕ , " He emptied himself . " NEWTON . Compare Par . Lost , B. iii . 239 , where Christ says to the Father , " I this glory next to thee freely put off . " TODD . And that great covenant which we still transgress ...
Сторінка 46
... but is converted into sheenie in subsequent editions : The original word is restored in that of 1805 . Ver . 49 . 175 . TODD . nectar'd head ? ] As in Lycidas , ver . VIII . Or wert thou that just Maid , who 46 ODES .
... but is converted into sheenie in subsequent editions : The original word is restored in that of 1805 . Ver . 49 . 175 . TODD . nectar'd head ? ] As in Lycidas , ver . VIII . Or wert thou that just Maid , who 46 ODES .
Сторінка 53
... original . " D'aure , d'acque , e d'augei dolce concento . " Concent and concented occur in the Faerie Queene , i . ii . 11. iii . xii . 5. And in other places of Spenser . Content is in edit . 1645 . Concent , 1673. Tonson is the first ...
... original . " D'aure , d'acque , e d'augei dolce concento . " Concent and concented occur in the Faerie Queene , i . ii . 11. iii . xii . 5. And in other places of Spenser . Content is in edit . 1645 . Concent , 1673. Tonson is the first ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
allusion Amor ancient Atque Bart Buchanan called carmina cœlo Comus cùm death Defensio Deodate deûm domum impasti doth Dunster earth edit elegance Elegy English Epigram Epist epithet etiam Euripides Faer fortè Fulvio Testi Greek habet Hæc hast hath heaven Heroid Hist Homer Ibid Iliad illa ipse jam non vacat John Milton JOHN WARTON king L'Allegro Latin Leonora Leonora Baroni Lond Lord lumina Lycidas malè Manso Metam mihi Milton modò Morus Musa musick Newton Note numina Nunc observes Odyss Ovid Ovid's Paradise Lost passage perhaps Poems poet poetical poetry printed Prose-Works PSALM quæ quàm queen quid quòd quoque remarks RICHARDSON sæpe Salmasius says Shakspeare sing song Spenser stanza supr Sylvester's Tasso thee Thomas Young thou tibi Tibullus Tickell TODD translation Trist ulmo urbe verse viii Virgil WARTON written ΕΙ
Популярні уривки
Сторінка 376 - Through the dear might of Him that walked the waves, Where other groves and other streams along, With nectar pure his oozy locks he laves, And hears the unexpressive nuptial song In the blest kingdoms meek of joy and love. There entertain him all the Saints above, In solemn troops, and sweet societies, That sing, and singing in their glory move, And wipe the tears for ever from his eyes.
Сторінка 18 - And then at last our bliss Full and perfect is, But now begins...
Сторінка 4 - No war, or battle's sound Was heard the world around ; The idle spear and shield were high up hung ; The hooked chariot stood Unstained with hostile blood ; The trumpet spake not to the armed throng ; And kings sat still with awful eye, As if they surely knew their sovran Lord was by.
Сторінка 147 - LET us, with a gladsome mind, Praise the Lord, for he is kind ; For his mercies aye endure, Ever faithful, ever sure.
Сторінка 86 - What needs my Shakespeare for his honoured bones, The labour of an age in piled stones ? Or that his hallowed relics should be hid Under a star-ypointing pyramid ? Dear son of memory, great heir of fame, What need'st thou such weak witness of thy name ? Thou in our wonder and astonishment Hast built thyself a livelong monument.
Сторінка 10 - Whispering new joys to the mild ocean, Who now hath quite forgot to rave, While birds of calm sit brooding on the charmed wave. The stars, with deep amaze, Stand fix'd in steadfast gaze, Bending one way their precious influence : And will not take their flight, For all the morning light, Or Lucifer that often warn'd them thence ; But in their glimmering orbs did glow, Until their Lord himself bespake, and bid them go.
Сторінка 54 - Touch their immortal harps of golden wires, With those just Spirits that wear victorious palms, Hymns devout and holy psalms Singing everlastingly ; That we on Earth, with undiscording voice May rightly answer that melodious noise...
Сторінка 26 - Not Typhon huge ending in snaky twine : Our Babe, to show His Godhead true, Can in His swaddling bands control the damned crew.
Сторінка 17 - But wisest Fate says No; This must not yet be so ; The Babe yet lies in smiling infancy That on the bitter cross Must redeem our loss; So both himself and us to glorify: Yet first, to those ychain'd in sleep The wakeful trump of doom must thunder through the deep...
Сторінка 4 - THIS is the month, and this the happy morn, Wherein the Son of Heaven's Eternal King, Of wedded maid and virgin mother born, Our great redemption from above did bring ; For so the holy sages once did sing That He our deadly forfeit should release, And with his Father work us a perpetual peace.