Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
able admiration affections amongst animal associations beauty become behold beneath birds bright called cause character charm colour connected constitutes dark deep delight describe desire earth enjoyment existence expression fact faculty faithful fall familiar feeling flowers give hand happiness harmony hear heart heaven hope human ideas imagination important impressions influence instance intellectual interest kind language leave less light listen living look Lord means mind moon moral nature never night object observation once pain passions perfect perhaps picture pleasure poet poetical poetry present principle pure receive refined regard rest scene sense shadow soul sound speak spirit sublime suffering sweet taste tenderness thee things thou thought tion touch trees true truth turn unto voice wandering waters whole wild wind wings woman
Сторінка 85 - The sound must seem an echo to the sense. Soft is the strain when Zephyr gently blows, And the smooth stream in smoother numbers flows; But when loud surges lash the sounding shore, The hoarse, rough verse should like the torrent roar. When Ajax strives some rock's vast weight to throw, The line too labours, and the words move slow; Not so, when swift Camilla scours the plain, Flies o'er th' unbending corn, and skims along the main.
Сторінка 160 - gainst my fury • Do I take part : the rarer action is In virtue than in vengeance : they being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further : Go, release them, Ariel ; My charms I'll break, their senses I'll restore, • And they shall be themselves.
Сторінка 184 - But yesterday, the word of Caesar might Have stood against the world : now lies he there, And none so poor to do him reverence.
Сторінка 161 - And twixt the green sea and the azur'd vault Set roaring war; to the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove's stout oak With his own bolt; the strong-bas'd promontory Have I made shake, and by the spurs pluck'd up The pine and cedar; graves at my command Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth By my so potent art.
Сторінка 168 - I am now indebted, as being a work not to be raised from the heat of youth or the vapours of wine, like that which flows at waste from the pen of some vulgar amorist or the trencher fury of a rhyming parasite, nor to be obtained by the invocation of Dame Memory and her siren daughters...
Сторінка 137 - When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
Сторінка 131 - And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
Сторінка 136 - And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
Сторінка 87 - There's a bower of roses by Bendemeer's stream, And the nightingale sings round it all the day long ; In the time of my childhood 'twas like a sweet dream, To sit in the roses and hear the bird's song.
Сторінка 160 - These our actors, As I foretold you, were all spirits and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve And, like this unsubstantial pageant faded, Leave not a rack behind.