Зображення сторінки
PDF
ePub

works which aim at instruction, and includes only the works which aim to give pleasure, and which are artistic in that they reflect nature or human life in a way to arouse our sense of beauty. In a still narrower sense, when we study the history of literature we deal chiefly with the great, the enduring books, which may have been written in an elder or a latter day, but which have in them the magic of all time.

One may easily challenge such a definition, which, like most others, is far from faultless. It is difficult, for example, to draw the line sharply between instructive and pleasure-giving works; for many an instructive book of history gives us pleasure, and there may be more instruction on important matters in a pleasurable poem than in a treatise on ethics. Again, there are historians who allege that English literature must include not simply the works of Britain but everything written in the English language. There are other objections; but to straighten them all out is to be long in starting, and there is a pleasant journey ahead of us. Chaucer had literature in mind when he wrote:

Through me men goon into that blisful place

Of hertës hele and dedly woundës cure;
Through me men goon unto the wells of grace,

Ther grene and lusty May shal ever endure:
This is the wey to al good aventure.

CHAPTER II

BEGINNINGS OF ENGLISH LITERATURE

Then the warrior, battle-tried, touched the sounding glee-wood:
Straight awoke the harp's sweet note; straight a song uprose,
Sooth and sad its music. Then from hero's lips there fell
A wonder-tale, well told.

Beowulf, line 2017 (a free rendering)

In its beginnings English literature is like a river, which proceeds not from a single wellhead but from many springs, each sending forth its rivulet of sweet or bitter water. As there is a place where the river assumes a character of its own, distinct from all its tributaries, so in English literature there is a time when it becomes national rather than tribal, and English rather than Saxon or Celtic or Norman. That time was in the fifteenth century, when the poems of Chaucer and the printing press of Caxton exalted the Midland above all other dialects and established it as the literary language of England.

Before that time, if you study the records of Britain, you meet several different tribes and races of men: the native Celt, Tributaries the law-giving Roman, the colonizing Saxon, the of Literature sea-roving Dane, the feudal baron of Normandy, each with his own language and literature reflecting the traditions of his own people. Here in these old records is a strange medley of folk heroes, Arthur and Beowulf, Cnut and Brutus, Finn and Cuchulain, Roland and Robin Hood. Older than the tales of such folk-heroes are ancient riddles, charms, invocations to earth and sky:

Hal wes thu, Folde, fira moder!

Hail to thee, Earth, thou mother of men!
7

With these pagan spells are found the historical writings of the Venerable Bede, the devout hymns of Cadmon, Welsh legends, Irish and Scottish fairy stories, Scandinavian myths, Hebrew and Christian traditions, romances from distant Italy which had traveled far before the Italians welcomed them. All these and more, whether originating on British soil or brought in by missionaries or invaders, held each to its own course for a time, then met and mingled in the swelling stream which became English literature.

To trace all these tributaries to their obscure and lonely sources would require the labor of a lifetime. We shall here

[graphic][merged small]

examine only the two main branches of our early literature, to the end that we may better appreciate the vigor and variety of modern English. The first is the Anglo-Saxon, which came into England in the middle of the fifth century with the colonizing Angles, Jutes and Saxons from the shores of the North Sea and the Baltic; the second is the Norman-French, which arrived six centuries later at the time of the Norman invasion. Except in their emphasis on personal courage, there is a marked contrast between these two branches, the former being stern and somber, the latter gay and fanciful. In Anglo-Saxon poetry we meet a strong man who cherishes his own ideals of

honor, in Norman-French poetry a youth eagerly interested in romantic tales gathered from all the world. One represents life as a profound mystery, the other as a happy adventure.

ANGLO-SAXON OR OLD-ENGLISH PERIOD (450-1050) Specimens of the Language. Our English speech has changed so much in the course of centuries that it is now impossible to read our earliest records without special study; but that Anglo-Saxon is our own and not a foreign tongue may appear from the following examples. The first is a stanza from "Widsith," the chant of a wandering gleeman or minstrel; and for comparison we place beside it Andrew Lang's modern version. Nobody knows how old "Widsith" is; it may have been sung to the accompaniment of a harp that was broken fourteen hundred years ago. The second, much easier to read, is from the Anglo-Saxon Chronicle, which was prepared by King Alfred from an older record in the ninth century:

Swa scrithende

gesceapum hweorfath,

Gleomen gumena

geond grunda fela; Thearfe secgath,

thonc-word sprecath, Simle, suth oththe north

sumne gemetath,

Gydda gleawne

geofam unhneawne.

So wandering on

the world about, Gleemen do roam

through many lands; They say their needs,

they speak their thanks, Sure, south or north

someone to meet, Of songs to judge

and gifts not grudge.

Her Hengest and Aesc, his sunu, gefuhton wid Bryttas on thaere stowe the is gecweden Creccanford, and thaer ofslogon feower thusenda wera. And tha Bryttas tha forleton Cent-lond, and mid myclum ege flugon to Lundenbyrig.

At this time Hengist and Esk, his son, fought with the Britons at the place that is called Crayford, and there slew four thousand men. And the Britons then forsook Kentland, and with much fear fled to London town.

Beowulf. The old epic poem, called after its hero Beowulf, is more than myth or legend, more even than history; it is a picture of a life and a world that once had real existence. Of

that vanished life, that world of ancient Englishmen, only a few material fragments remain: a bit of linked armor, a rusted sword with runic inscriptions, the oaken ribs of a war galley buried with the Viking who had sailed it on stormy seas, and who was entombed in it because he loved it. All these are silent witnesses; they have no speech or language. But this old poem is a living voice, speaking with truth and sincerity of the daily habit of the fathers of modern England, of their adventures by sea or land, their stern courage and grave courtesy, their ideals of manly honor, their thoughts of life and death.

Let us hear, then, the story of Beowulf, picturing in our imagination the story-teller and his audience. The scene opens in a great hall, where a fire blazes on the hearth and flashes upon polished shields against the timbered walls. Down the long room stretches a table where men are feasting or passing a beaker from hand to hand, and anon crying Hal! hal! in answer to song or in greeting to a guest. At the head of the hall sits the chief with his chosen ealdormen. At a sign from the chief a gleeman rises and strikes a single clear note from his harp. Silence falls on the benches; the story begins:

Hail! we of the Spear Danes in days of old

Have heard the glory of warriors sung;

Have cheered the deeds that our chieftains wrought,
And the brave Scyld's triumph o'er his foes.

Then because there are Scyldings present, and because brave men revere their ancestors, the gleeman tells a beautiful legend of how King Scyld came and went: how he arrived as a little child, in a war-galley that no man sailed, asleep amid jewels and weapons; and how, when his life ended at the call of Wyrd or Fate, they placed him against the mast of a ship, with treasures heaped around him and a golden banner above his head, gave ship and cargo to the winds, and sent their chief nobly back to the deep whence he came.

So with picturesque words the gleeman thrills his hearers with a vivid picture of a Viking's sea-burial. It thrills us now, when the Vikings are no more, and when no other picture can be drawn by an eyewitness of that splendid pagan rite.

« НазадПродовжити »