Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
admiration appear beauty become better body called cause character cold course court death delight effect enter equally expression eyes face fact fair fashion fear feeling figure France give given hand head heard heart hope hour human idea imagination interest Italy kind King lady latter least leave less light live look Lord manner means mind morning Napoleon nature never night object observed occasion once opinion painted particular passed passion perhaps person picture possess present produced reader reason respect rest round scene seems sense short side soon sound speak spirit success thing thou thought tion truth turn whole young youth
Сторінка 475 - Not mine own fears, nor the prophetic soul Of the wide world dreaming on things to come, Can yet the lease of my true love control, Supposed as forfeit to a confined doom.
Сторінка 474 - But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest ; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou growest : So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee.
Сторінка 475 - In me. thou see'st the twilight of such day As after sunset fadeth in the west ; Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest. In me thou see'st the glowing of such fire That on the ashes of his youth doth lie, As the death-bed whereon it must expire, Consumed with that which it was nourish'd by. This thou perceiv'st, which makes thy love more strong, To love that well which thou must leave ere long.
Сторінка 475 - And peace proclaims olives of endless age. Now with the drops of this most balmy time My love looks fresh, and Death to me subscribes, Since, spite of him, I'll live in this poor rhyme, While he insults o'er dull and speechless tribes: And thou in this shalt find thy monument, When tyrants' crests and tombs of brass are spent.
Сторінка 247 - That which is now a horse, even with a thought The rack dislimns, and makes it indistinct, As water is in water.
Сторінка 475 - Anon permit the basest clouds to ride, With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace : Even so my sun one early morn did shine With all-triumphant splendour on my brow ; But out, alack ! he was but one hour mine, The region cloud hath mask'd him from me now. Yet him for this my love no whit disdaineth; Suns of the world may stain when heaven's sun staineth XXXIV.
Сторінка 475 - That time of year thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang. In me thou see'st the twilight of such day As after sunset fadeth in the west; Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest.
Сторінка 506 - In thoughts more elevate, and reason'd high Of providence, foreknowledge, will, and fate, Fix'd fate, free will, foreknowledge absolute, And found no end, in wandering mazes lost.
Сторінка 472 - Round-hoof'd, short-jointed, fetlocks shag and long, Broad breast, full eye, small head, and nostril wide, High crest, short ears, straight legs and passing strong, Thin mane, thick tail, broad buttock, tender hide: Look, what a horse should have he did not lack, Save a proud rider on so proud a back.