Rambling Recollections of a Soldier of Fortune

Передня обкладинка
W. Curry, Jun., 1842 - 296 стор.

З цієї книги

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 263 - From the moment the unfortunate duellist had entered the prison gates, his mild and gentlemanly demeanour had won the commiseration of all within ; and the governor, confident in the honour of his prisoner, subjected him to no restraint. He occupied the apartments of the keeper, went over the building as he pleased — received his friends — held unrestricted communication with all that sought him — and, in fact, was a captive but in name. No man impersonated the grandeur of Byron's beautiful...
Сторінка vii - Your mind is tossing on the ocean ; There, where your argosies with portly sail. Like signiors and rich burghers on the flood, Or, as it were, the pageants of the sea, Do overpeer the petty traffickers, That curtsy to them, do them reverence, As they fly by them with their woven wings.
Сторінка 76 - I spoke of," she said in a whisper, directing her expressive eye towards me. Instantly the stranger threw aside the paper — " Mr. Mowbray," he said, " must pardon my inattention, I was not aware my pretty Annette's friend was in the room. That forward puppy chafed me. We, invalids, are somewhat testy, ' and to be pestered by a popinjay' would vex a philosopher. Will you permit me to share your supper ?" I was astonished ; the cold and withering look with which he repelled the advances of the citizen,...
Сторінка 168 - Vaucouleurs, a small city and formerly a provostship, is very agreeably situated on the slope of a hill, at the base of which is a meadow, watered by the river Meuse, which stretches itself till lost in the distance. This place belonged to the Dukes of Lorraine, until Philip of Valois purchased so important a key to the empire in 1335.
Сторінка 262 - ... when the presence of a judicious friend might have easily averted the catastrophe. Heated with wine, and exasperated by what he conceived a professional insult, Campbell left the table, hastened to his apartments, loaded his pistols, returned, sent for Captain Boyd, brought him to an inner mess-room, closed the door, and, without the presence of a friend or witness, demanded instant satisfaction. Shots were promptly interchanged — and by the first fire, Boyd fell, mortally wounded.
Сторінка 259 - Then it was well done. And now, gentlemen, I will detain you no longer, for I desire not to protract my life.
Сторінка 264 - Judge was seated. A breathless anxiety pervaded the assembly, and the ominous silence that reigned throughout the court was unbroken by a single whisper. I felt an unusual dread, a sinking of the heart, a difficulty of respiration, as I timidly looked round the melancholy crowd. My eyes rested on the judge...
Сторінка 270 - this is the crisis of your destiny — this is the moment of escape — horses are in readiness, and* — The convict put his hand upon her mouth — " Hush!" he replied, as he gently forced her out, " would you have me to violate my promise?" Bidding her ' good night,' he locked the wicket carefully, replaced the keys, and retired to his chamber without awaking the sleeping jailor.
Сторінка 270 - I break faith with him who trusted in it ? I know my fate, and am prepared to meet it manfully ; but never will I deceive the person who confided in my honour." Two evenings before he suffered, Mrs. was earnestly urging him to escape. The clock struck twelve, and Campbell hinted that it was time she should retire.
Сторінка 99 - ... horse as ever followed a foxhound ! — The mystery was quickly solved : — Archy had visited the salt-marsh — found Selim so altered as scarcely to be recognised ; took him up and got him through physic and ready for training. For this, indeed, there was but little time ; but Archy swore that " slight training was best for a half-bred," — and Archy was right. For my own part, I could scarce believe my eyes, and examined Selim carefully, to assure myself of his identity. Every scratch upon...

Бібліографічна інформація