Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
beauty breath bright brother called calm Castle child clouds Cockermouth comes common composed cottage dear death deep delight doth earth face fair faith fear feel fields flowers give Grasmere grave green grove hand happy hath head hear heard heart heaven hills hope hour human lake land leave light lines lived look memory mind morning mountains Nature never night notes once passed peace pleasure poem Poet poetry praise Prelude reason rest rock round Rydal says scene seemed seen side sight sister song sonnet sorrow soul sound spirit spring stand stone stream sweet thee things thou thought trees true truth turn vale verses voice walk wind wish Wordsworth Written Yarrow youth
Сторінка 157 - Will no one tell me what she sings? — Perhaps the plaintive numbers flow For old, unhappy, far-off things, And battles long ago: Or is it some more humble lay, Familiar matter of to-day? Some natural sorrow, loss, or pain, That has been, and may be again?
Сторінка 175 - There are who ask not if thine eye Be on them; who, in love and truth, Where no misgiving is, rely Upon the genial sense of youth: Glad Hearts! without reproach or blot; Who do thy work, and know it not: Oh!
Сторінка 19 - What then I was. The sounding cataract Haunted me like a passion: the tall rock, The mountain, and the deep and gloomy wood, Their colours and their forms, were then to me An appetite; a feeling and a love, That had no need of a remoter charm, By thought supplied, nor any interest Unborrowed from the eye.— That time is past, And all its aching joys are now no more, And all its dizzy raptures.
Сторінка 176 - Stern Lawgiver! yet thou dost wear The Godhead's most benignant grace; Nor know we anything so fair As is the smile upon thy face: Flowers laugh before thee on their beds And fragrance in thy footing treads; Thou dost preserve the stars from wrong; And the most ancient heavens, through thee, Are fresh and strong.
Сторінка 22 - Nor, perchance — If I should be where I no more can hear Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams Of past existence — wilt thou then forget That on the banks of this delightful stream We stood together; and that I, so long A worshipper of Nature, hither came Unwearied in that service: rather say With warmer love — oh! with far deeper zeal Of holier love.
Сторінка 19 - The picture of the mind revives again : While here I stand, not only with the sense Of present pleasure, but with pleasing thoughts That in this moment there is life and food For future years.
Сторінка 209 - What though the radiance which was once so bright Be now for ever taken from my sight, Though nothing can bring back the hour Of splendour in the grass, of glory in the flower ; We will grieve not, rather find Strength in what remains behind ; In the primal sympathy Which having been must ever be ; In the soothing thoughts that spring Out of human suffering ; In the faith that looks through death, In years that bring the philosophic mind.
Сторінка 188 - Ah! then, if mine had been the painter's hand, To express what then I saw; and add the gleam, The light that never was, on sea or land, The consecration, and the poet's dream; I would have planted thee, thou hoary pile!
Сторінка 194 - CHARACTER OF THE HAPPY WARRIOR. WHO is the happy Warrior ? Who is he That every man in arms should wish to be ? — It is the generous Spirit, who, when brought Among the tasks of real life, hath wrought Upon the plan that pleased his boyish thought...