The Complete Works of Edgar Allan Poe, Том 6

Передня обкладинка
Werner Company, 1908

З цієї книги

Зміст

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 114 - Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of 'Never — nevermore.
Сторінка 108 - Here I opened wide the door: Darkness there and nothing more. Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before ; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word "Lenore.
Сторінка 114 - This I sat engaged in guessing, But no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now Burned into my bosom's core ; This and more I sat divining, With my head at ease reclining On the cushion's velvet lining That the lamplight gloated o'er, But whose velvet violet lining With the lamplight gloating o'er She shall press, ah, nevermore I Then methought the air grew denser, Perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose footfalls Tinkled on the tufted floor. "Wretch...
Сторінка 114 - Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked, upstarting 'Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!
Сторінка 114 - And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor: And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted — nevermore...
Сторінка 251 - I see the lights of the village Gleam through the rain and the mist, And a feeling of sadness comes o'er me That my soul cannot resist...
Сторінка 133 - The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me; Yes! that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee.
Сторінка 98 - And all with pearl and ruby glowing Was the fair palace door, Through which came flowing, flowing, flowing And sparkling evermore, A troop of Echoes, whose sweet duty Was but to sing, In voices of surpassing beauty, The wit and wisdom of their king.
Сторінка 128 - Hear the loud alarum bells — Brazen bells ! What a tale of terror, now, their turbulency tells! In the startled ear of night How they scream out their affright! Too much horrified to speak, They can only shriek, shriek, Out of tune, In a clamorous appealing to the mercy of the fire...
Сторінка 106 - Only this and nothing more." Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; — vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow — sorrow for the lost Lenore, 10 For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore : Nameless here for evermore.

Бібліографічна інформація