The Plays and Poems of William Shakspeare, Том 15R. C. and J. Rivington, 1821 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 31
Сторінка 5
... Naples , in order to deprive his elder brother of his dukedom , and to obtain it ab- solutely for himself ; and to induce that King to assist him in effectuating this unjust and wicked scheme , he promises to pay tribute , and to do ...
... Naples , in order to deprive his elder brother of his dukedom , and to obtain it ab- solutely for himself ; and to induce that King to assist him in effectuating this unjust and wicked scheme , he promises to pay tribute , and to do ...
Сторінка 6
... Naples , together with their followers , who , being terrified by de- mons , become distracted , his generous nature inclines him to pardon them all ; which he accordingly does , extending the same mercy to Caliban and his accomplices ...
... Naples , together with their followers , who , being terrified by de- mons , become distracted , his generous nature inclines him to pardon them all ; which he accordingly does , extending the same mercy to Caliban and his accomplices ...
Сторінка 7
... Naples should do him homage , they quarrel , and Alphonsus turns his arms against Belinus ; who , in spite of the support which he derived from his ally the Duke of Milan , and a considerable body of forces which that Prince had brought ...
... Naples should do him homage , they quarrel , and Alphonsus turns his arms against Belinus ; who , in spite of the support which he derived from his ally the Duke of Milan , and a considerable body of forces which that Prince had brought ...
Сторінка 8
... Naples being confederate with the younger brother of the Duke of Milan in depriving his elder brother of his dukedom . The circumstances , -that Shak- speare's king is king of Naples ; and that a king of Naples is also introduced in ...
... Naples being confederate with the younger brother of the Duke of Milan in depriving his elder brother of his dukedom . The circumstances , -that Shak- speare's king is king of Naples ; and that a king of Naples is also introduced in ...
Сторінка 9
... Naples proceeds with his daugh ter to Tunis , where she arrives in safety , and is married to the King ; and her father and brother are afterwards shipwrecked in their re- turn to Naples . There is , it must be acknowledged , nothing un ...
... Naples proceeds with his daugh ter to Tunis , where she arrives in safety , and is married to the King ; and her father and brother are afterwards shipwrecked in their re- turn to Naples . There is , it must be acknowledged , nothing un ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alluded ancient Angiers Antony and Cleopatra appears Ariel Arthur BAST Bastard Ben Jonson Bermuda blood BOSWELL breath brother Caliban called comedy CONST Cymbeline Dauphin death devil dost doth Duke of Milan emendation England English Enter Exeunt eyes father Faulconbridge fear folio France Gonzalo hand hath hear heaven honour Hubert island JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry VI King John King Lear lady land lord MALONE MASON means MIRA Miranda monster Naples night observed old copy reads old play Pandulph passage peace Philip poet Pope prince Prospero Queen Rape of Lucrece says scene sense Shakspeare Shakspeare's ship signifies Sir George Somers soul speak speech spirit STEEVENS Stephano storm strange supposed swear Sycorax tale Tempest thee Theobald thine thing thou art thought tongue TRIN Trinculo unto Virginia WARBURTON word
Популярні уривки
Сторінка 310 - Heaven's sake, Hubert, let me not be bound ! Nay, hear me, Hubert ! drive these men away, And I will sit as quiet as a lamb. I will not stir, nor wince, nor speak a word ; Nor look upon the iron angerly : Thrust but these men away, and I'll forgive you, Whatever torment you do put me to.
Сторінка 108 - hest to say so! Fer. Admir'd Miranda! Indeed the top of admiration ; worth What's dearest to the world ! Full many a lady I have eyed with best regard ; and many a time The harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear...
Сторінка 54 - em. Caliban. I must eat my dinner. This island's mine, by Sycorax my mother, Which thou tak'st from me. When thou earnest first, Thou strok'dst me and mad'st much of me, wouldst give me Water with berries in't, and teach me how To name the bigger light, and how the less, That burn by day and night : and then I lov'd thee, And show'd thee all the qualities o' th' isle, The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile.
Сторінка 159 - gainst my fury Do I take part. The rarer action is In virtue than in vengeance. They being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further.
Сторінка 134 - Sour-ey'd disdain , and discord , shall bestrew The union of your bed with weeds so loathly That you shall hate it both: therefore take heed, As Hymen's lamps shall light you.
Сторінка 131 - O, it is monstrous, monstrous ! Methought the billows spoke, and told me of it ; The winds did sing it to me ; and the thunder. That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd The name of Prosper : it did bass my trespass. Therefore my son i' th' ooze is bedded ; and I'll seek him deeper than e'er plummet sounded, And with him there lie mudded.
Сторінка 120 - Be not afeard ; the isle is full of noises, Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears, and sometimes voices That, if I then had waked after long sleep, Will make me sleep again : and then, in dreaming, The clouds methought would open and show riches Ready to drop upon me, that, when I waked, I cried to dream again.
Сторінка 162 - Some heavenly music, (which even now I do) To work mine end upon their senses, that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And, deeper than did ever plummet sound, I'll drown my book.
Сторінка 183 - Now my charms are all o'erthrown, And what strength I have's mine own, Which is most faint: now, 'tis true, I must be here confined by you, Or sent to Naples.
Сторінка 33 - But what my power might else exact, — like one Who having unto truth, by telling of it, Made such a sinner of his memory, To credit his own lie...