Commentaries on the Historical Plays of Shakspeare, Том 1H. Colburn, 1840 - 340 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 37
Сторінка xii
... present work I have included the plays which Shakspeare founded upon the Scottish and the Roman histories ; and have added some general observations . It may be convenient to mention the editions which have been used , of some of the ...
... present work I have included the plays which Shakspeare founded upon the Scottish and the Roman histories ; and have added some general observations . It may be convenient to mention the editions which have been used , of some of the ...
Сторінка 12
... present case , that of Matthew Paris ; though it may perhaps be averred that such histories are founded upon contemporary annals kept in the monasteries . Contemporary historians we have for only a part of King John's time ...
... present case , that of Matthew Paris ; though it may perhaps be averred that such histories are founded upon contemporary annals kept in the monasteries . Contemporary historians we have for only a part of King John's time ...
Сторінка 38
... , sixth Earl . Mowbray married his daughter . The present Duke of Norfolk is the represen- tative of both in the female line . Lingard , iv . 208 . " appeal of treason " against De la Pole , 38 COMMENTARIES ON SHAKSPEARE .
... , sixth Earl . Mowbray married his daughter . The present Duke of Norfolk is the represen- tative of both in the female line . Lingard , iv . 208 . " appeal of treason " against De la Pole , 38 COMMENTARIES ON SHAKSPEARE .
Сторінка 48
... present Lord de Roos . Banks ii . 445 . + William Lord Willoughby , ancestor in the female line of the present Lord Willoughby of Eresby . Banks , ii . 593 . Henry Lord Percy , first Earl of Northumberland of that name , ancestor in the ...
... present Lord de Roos . Banks ii . 445 . + William Lord Willoughby , ancestor in the female line of the present Lord Willoughby of Eresby . Banks , ii . 593 . Henry Lord Percy , first Earl of Northumberland of that name , ancestor in the ...
Сторінка 52
... present Montagus are descended from his brother . If so , there must be a legal claim to the old earldom ; but it was given to the Nevilles , descendants in the female line . Salisbury was certainly an adherent of Richard . Holinshed ...
... present Montagus are descended from his brother . If so , there must be a legal claim to the old earldom ; but it was given to the Nevilles , descendants in the female line . Salisbury was certainly an adherent of Richard . Holinshed ...
Інші видання - Показати все
Commentaries on the Historical Plays of Shakspeare, Том 1 Thomas Peregrine Courtenay Повний перегляд - 1840 |
Commentaries on the Historical Plays of Shakspeare, Том 1 Thomas Peregrine Courtenay Повний перегляд - 1840 |
Commentaries on the Historical Plays of Shakspeare, Том 1 Thomas Peregrine Courtenay Повний перегляд - 1840 |
Загальні терміни та фрази
Agincourt Anjou appears archbishop Arthur authority battle battle of Agincourt battle of Shrewsbury Beaufort Bishop blood Bolingbroke Bosw brother Cardinal character charge Chronicle command council crown daughter Dauphin death doth Duke of Bedford Duke of Burgundy Duke of Exeter Duke of Gloucester Duke of Orleans Duke of York Earl Elmham enemies England English father favour followed France French give Hardyng Harfleur hast hath Henry the Fifth Henry the Fourth Henry's historians Holinshed honour Hotspur John of Gaunt King John king's Lingard Lord Malone marriage mentioned Mortimer Mowbray murder Nicolas noble Northumberland old play Orleans Otterbourne parliament passage peace Percy person poet prince prisoner quarrel Queen realm reign Richard Plantagenet Richard the Second Salisbury says scene Scrope Shak Shakspeare Shakspeare's slain soldiers Somerset speech story Stow Suffolk Talbot thee Thomas thou tion treason Tyler uncle unto Wales Walsingham Warwick Westmoreland Winchester young
Популярні уривки
Сторінка 85 - So, when this loose behaviour I throw off, And pay the debt I never promised, By how much better than my word I am, By so much shall I falsify men's hopes ; And, like bright metal on a sullen ground, My reformation, glittering o'er my fault, Shall show more goodly and attract more eyes Than that which hath no foil to set it off.
Сторінка 96 - I cannot blame him : at my nativity The front of heaven was full of fiery shapes, Of burning cressets ; and at my birth The frame and huge foundation of the earth Shaked like a coward.
Сторінка 110 - I saw young Harry, with his beaver on, His cuisses on his thighs, gallantly arm'd, Rise from the ground like feather'd Mercury, And vaulted with such ease into his seat As if an angel dropp'd down from the clouds, To turn and wind a fiery Pegasus, And witch the world with noble horsemanship.
Сторінка 88 - Was parmaceti, for an inward bruise ; And that it was great pity, so it was, That villainous salt-petre should be digg'd Out of the bowels of the harmless earth, Which many a good tall fellow had destroy'd So cowardly; and, but for these vile guns, He would himself have been a soldier.
Сторінка 90 - By heaven, methinks it were an easy leap, To pluck bright honour from the pale-faced moon, Or dive into the bottom of the deep, Where fathom-line could never touch the ground, And pluck up drowned honour by the locks...
Сторінка 196 - This day is call'd the feast of Crispian : He that outlives this day, and comes safe home, Will stand a tip-toe when this day is nam'd, And rouse him at the name of Crispian.
Сторінка 195 - O that we now had here But one ten thousand of those men in England That do no work to-day ! King Henry. What 's he that wishes so ? My cousin Westmoreland ? No, my fair cousin : If we are mark'd to die, we are enow *> To do our country loss ; and if to live, The fewer men, the greater share of honour.
Сторінка 299 - Cade. Nay, that I mean to do. Is not this a lamentable thing, that of the skin of an innocent lamb should be made parchment ? that parchment, being scribbled o'er, should undo a man...
Сторінка 142 - He hath a tear for pity, and a hand Open as day for melting charity...
Сторінка 126 - How many thousand of my poorest subjects Are at this hour asleep ! — Sleep, gentle sleep, Nature's soft nurse, how have I frighted thee, That thou no more wilt weigh my eyelids down, And steep my senses in forgetfulness...