Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
affection beautiful begin believe blessed Board Brooklyn brother called character Christian church close College comfort complete course dear death delightful desire doubt duty enjoy experience expression eyes face faith father feel felt friends give given hand happy heard heart hope hour idea impression influence institution interest Italy kind labor learned less letter light living look matter means meeting mind morning nature never night once passed perfect present President question Raymond reached received respect rest seemed side sister soon spent spirit success sure sweet tell things thought tion took true trust turn Vassar views week whole wish women write young
Сторінка 345 - For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful ANNABEL LEE; And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful ANNABEL LEE; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling — my darling — my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.
Сторінка 206 - Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his hope that melancholy burden bore Of 'Never— nevermore.
Сторінка 371 - And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me— filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating, "* Tis some visitor entreating entrance at my chamber door, Some late visitor entreating entrance at my chamber door: This it is and nothing more.
Сторінка 310 - THE skies they were ashen and sober; The leaves they were crisped and sere, The leaves they were withering and sere; It was night in the lonesome October Of my most immemorial year ; It was hard by the dim lake of Auber, In the misty mid region of Weir: It was down by the dank tarn of Auber, In the ghoul-haunted woodland of Weir.
Сторінка 344 - But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we, Of many far wiser than we ; And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee.
Сторінка 715 - Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto  all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Сторінка 175 - My mother - my own mother, who died early, Was but the mother of myself; but you Are mother to the one I loved so dearly. And thus are dearer than the mother I knew By that infinity with which my wife Was dearer to my soul than its soul-life.
Сторінка 264 - I offer this Book of Truths, not in its character of Truth-Teller, but for the Beauty that abounds in its Truth; constituting it true. To these I present the composition as an Art-Product alone : - let us say as a Romance; or, if I be not urging too lofty a claim, as a Poem. What I here propound is true : - therefore it cannot die : or if by any means it be now trodden down so that it die, it will 'rise again to the Life Everlasting'.
Сторінка 344 - And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea: But we loved with a love that was more than love I and my ANNABEL LEE; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a...
Сторінка 228 - In defence of my own taste, nevertheless, it is incumbent upon me to say, that I think nothing in this volume of much value to the public or very creditable to myself. Events not to be controlled have prevented me from making, at any time, any serious effort in what, under happier circumstances, would have been the held of my choice.