Результати 1-5 із 9
TO WILLIAM HENRY SCHOFIELD WHO MADE THE WORK POSSIBLE THE
TRANSLATOR RENDERS THE TRIBUTE OF THIS BOOK CONTENTS
INTRODUCTION ix PROLOGUE I GYLFAGINNING " SKALDSK.APARMAL 87
CONTENTS INTRODUCTION ix PROLOGUE I GYLFAGINNING " SKALDSK.
APARMAL 87 INDEX 243 ( r INTRODUCTION THE life of Snorri Sturluson fell in a
These three divisions, but for the evidence of the manuscripts, might seem to
afford ground for assuming plural authorship. The first part, the Gylfaginning,or
Beguiling of Gylfi, is an epitome of Odinic mythology, cast in the form of a ...
This intermediate, Hialo<jn<y*allr:d Bragaradur, or Bragi's Discourses, strikes the
keynote of the entire book, and really reconciles the first section to the second
and third, whose dissimilarity to Gylfaginning have led some scholars to believe ...
A French version of Gylfaginning, La Fascination de Gulf, was published at
Strassburg by F. G. Bergmann. A second edition appeared in 1871. So far as I
can ascertain, the first translation into German was the work of Friedrich Riihs,
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
LibraryThing ReviewРецензія користувача - JVioland - LibraryThing
Norse sagas written in Iceland around 1210 by Snorri Sturluson (I couldn't possibly have made up that name!). It records histories and traditions of the Norse people. Some material is gruesome, but then we're dealing with a people who hoped to die in battle! Читати огляд повністю
LibraryThing ReviewРецензія користувача - Michael.Rimmer - LibraryThing
I was initially surprised that I knew all of the stories in The Prose Edda, but then I realised that I've been reading adaptations of them since I was aged 10, so not all that surprising really. It ... Читати огляд повністю