Oft, I find, to the Earl's heels Throngs my host of house-carles. Henchmen and house-carles may be periphrased by calling them House-Guard, or Wage-Band, or Men of Honor: thus sang Sigvatr: I learned the Warrior's Wage-Band And thus also: When on the Steed of Cables 'T was not as when a maid bears The Chief's mead to the Honor-Winners. The service-fee which headmen give is called wages and gifts; thus sang Óttarr the Swarthy: I needs must use the Breaker Of the Wise King assembled.' Earls and chiefs and henchmen are periphrased by calling them Counsellors or Speech-Friends or Seat-Mates of the King, as Hallfredr sang: 1 See page 176. The Counsellor battle-mighty Of the Prince, whom boldness pleases, As Snaebjörn sang: The Speech-Friend of Kings letteth Of the ship against the stern wave. Thus sang Arnórr: My young sons do bear for my sake King's Counsel-Friend, as Hallfredr sang: In council 't was determined That the King's Friend, wise in counsel, One should periphrase men by their kindred; as Kormákr sang: 1 See page 136. Let the son of Haraldr's true friend I raise my song, the Yeast-Stream He called the Earl True Friend of the King, and Hákon, Son of Earl Sigurdr. And Thjódólfr sang thus concerning Haraldr: And again: About Ólafr's sire Waxed the steel-knife-storm's ire, Is worthy fame's meed. Jarizleifr could espy Where the king passed by: And again he sang: Breath-bereft is he Who o'er all bore the gree, Arnórr also sang thus in Rögnvaldr's Song of Praise : Heiti's war-good kinsman Made wedlock-kindred with me: And again, concerning Earl Thorfinnr, he sang: The thin-made swords bit keenly Of Man, where rushed the strong hosts And he sang further: O God, guard the glorious And Einarr Tinkling-Scale sang: The House-Prop of the Kindred I am bound to maintain praises. LIII. "How are the uninvolved terms of poesy made? By calling each thing by its proper name. What are the simple terms for poesy? It is called Poetry, Glorifying, Song, Laud, and Praise. Bragi the Old sang this, when he was travelling through a forest late at evening: a trollwoman hailed him in verse, asking who passed: Trolls do call me Moon's ... ... of the giant, Fellow-in-misery of the sibyl, What is the troll but that?' "Eru tröll-kenningar, sumar myrkar." Jónsson, p. 403. He answered thus: 'Skalds do call me Skilled Smith of Verse: What is the Skald but this?' And as Kormákr sang: I make more Glorifying By far o'er Hákon's great son: Of the gods. In his wain Thor sitteth. And as Thórdr Kolbeinsson sang: The Shield-Maple let many swift ships The skald's ready Song of Laud waxed. Laud, as Úlfr Uggason sang: Now the stream to the sea cometh; Here poesy is called praise also. |