« НазадПродовжити »
ing her Wife of Bragi, and Keeper of the Apples; and the apples should be called Age-Elixir of the iEsir. Idunn is also called Spoil of-the Giant Thjazi, according to the tale that has been told before, how he took her away from the iEsir. Thjodolfr of Hvin composed verses after that tale in the Haustling:
How shall I make voice-payment
Of the war-wall Thorleifr gave me?
The Spoiler of the Lady
Swiftly flew with tumult
To meet the high god-rulers
Long hence in eagle-plumage;
The erne in old days lighted
Where the iEsir meat were bearing
To the fire-pit; the Giant
Of the rocks was called no faint-heart.
The skilful god-deceiver
To the gods proved a stern sharer
Of bones: the high Instructor
Of iEsir, helmet-hooded,
Saw some power checked the seething;
The sea-mew, very crafty,
Spake from the ancient tree-trunk;
The wolfish monster ordered
The comely Lord of All Things
Commanded Loki swiftly
To part the bull's-meat, slaughtered
By Skadi's ringing bow-string,
Among the folk, but straightway
The cunning food-defiler
Of the iEsir filched the quarters,
All four, from the broad table.
And the hungry Sire of Giants
Savagely ate the yoke-beast
From the oak-tree's sheltering branches,—
That was in ancient ages,—
Ere the wise-minded Loki,
Warder of war-spoil, smote him,
Boldest of foes of Earth-Folk,
With a pole betwixt the shoulders.
The Arm-Burden then of Sigyn,
Firmly forthwith was fastened
To the Fosterer of Skadi;
To Jotunheim's Strong Dweller
The pole stuck, and the fingers
Of Loki too, companion
Of Hoenir, clung to the pole's end.
The Bird of Blood flew upward
Then Hymir's Kinsman ordered
At that the steep slope-dwellers
Hasted; grewsome of fashion
And ugly all the gods were.
This heard I, that the Staunch Friend
Swiftly the gods have kindled
"This is the correct manner of periphrasing the JEsir: To call each of them by the name of another, and to designate him in terms of his works or his possessions or his kindred.
XXIII. "How should the heaven be periphrased? Thus: call it Skull of Ymir, and hence, Giant's Skull; Task or Burden of the Dwarves, or Helm of Vestri and Austri, Sudri, or Nordri; Land of the Sun, of the Moon, and of the Stars of Heaven, of the Wains and the Winds; Helm, or House, of the Air and the Earth and the Sun. So sang Arnorr Earls'-Skald:
1 "Brjalaftur texti"—Jonsson, Edda (Reykjavik, 1907), p. 384.The condition of the text makes translation impossible.
So large of gifts ne'er mounted
And as he sang again:
Bright grows the sun at dusking,
Thus sang Bodvarr the Halt:
For never 'neath the Sun's Plain
And as Thjodolfr of Hvin sang:
Jord's Son drove to the steel-play
(High swelled the godlike anger
In the mind of Meili's Brother),
And the Moon-Way 'neath him quivered.
Even as sang Ormr Barrey's-Skald:
Lady of Draupnir's gore-streak,