The modern British drama, Том 11811 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 32
... Bear this hence ! Pal . Oh , cousin , That we should things desire , which do cost us The loss of our desire ! that nought could buy Dear love , but loss of dear love ! Thes . Never Fortune Did play a subtler game : The conquer'd ...
... Bear this hence ! Pal . Oh , cousin , That we should things desire , which do cost us The loss of our desire ! that nought could buy Dear love , but loss of dear love ! Thes . Never Fortune Did play a subtler game : The conquer'd ...
Сторінка 47
... bear my body ! Oh , Mardonius , Thou hast in field beheld me , when thou know'st I could have gone , tho ' I could never run . Mar. And so I shall again . Arb . Oh , no , ' tis past . Mar. Pray you , go rest yourself . Enter a Gentleman ...
... bear my body ! Oh , Mardonius , Thou hast in field beheld me , when thou know'st I could have gone , tho ' I could never run . Mar. And so I shall again . Arb . Oh , no , ' tis past . Mar. Pray you , go rest yourself . Enter a Gentleman ...
Сторінка 53
... Bear with me ! Woo't thou bear with me , my Mardonius ? Enter GOBRIAS . Mar. There comes a good man ; love him too ; he's temperate ; You may live to have need of such a virtue : Rage is not still in fashion . Arb . Welcome , good ...
... Bear with me ! Woo't thou bear with me , my Mardonius ? Enter GOBRIAS . Mar. There comes a good man ; love him too ; he's temperate ; You may live to have need of such a virtue : Rage is not still in fashion . Arb . Welcome , good ...
Сторінка 58
... bear up , man . Bes . Gentlemen o'the sword , your hands once more ; I have been kick'd again ; but the foolish fellow is penitent , h'as ask'd me mercy , and my honour's safe . 2 Sw . We knew that , or the foolish fellow had better ...
... bear up , man . Bes . Gentlemen o'the sword , your hands once more ; I have been kick'd again ; but the foolish fellow is penitent , h'as ask'd me mercy , and my honour's safe . 2 Sw . We knew that , or the foolish fellow had better ...
Сторінка 70
... bear ; Say , I died true : My love was false , but I was firm From my hour of birth . Upon my buried body lie Lightly , gentle earth ! Evad . Fie on't , madam ! the words are so strange , they are able to make one dream of hob- goblins ...
... bear ; Say , I died true : My love was false , but I was firm From my hour of birth . Upon my buried body lie Lightly , gentle earth ! Evad . Fie on't , madam ! the words are so strange , they are able to make one dream of hob- goblins ...
Інші видання - Показати все
The Modern British Drama, Vol. 2 of 5: Tragedies (Classic Reprint) Попередній перегляд недоступний - 2018 |
Загальні терміни та фрази
Acast Amin arms art thou Bacurius BAJAZET Bessus bless blood brave brother Brun Cæsar Cast Castalio Char Cleo Cleon Cleora curse dare Daugh dear death Dion Diph DIPHILUS dost thou Enter Euphrania Exeunt Exit eyes fair Farewell fate father fear fool forgive fortune give gods grief hand happy hath hear heart Heaven Hengo honour hope king kiss lady leave Leost Leosthenes live look lord Lysimachus madam Marcian Mardonius Monimia ne'er Nennius never night noble o'er OROONOKO peace Philaster Photinus pity Pompey poor pray prince Ptol Pulcheria queen revenge ruin SCENE shew sister slave soldier sorrow soul speak sure swear sweet sword Tamerlane tears tell thee there's thine thing thou art thou hast thought Twas twill Vent virtue weep wilt woman wretched wrong
Популярні уривки
Сторінка 132 - Tis less than to be born ; a lasting sleep ; A quiet resting from all jealousy, A thing we all pursue. I know, besides, It is but giving over of a game That must be lost.
Сторінка 440 - Ohy woman! lovely woman! nature made thee .To temper man : we had been brutes without you. Angels are painted fair, to look like you : There's in you all that we believe of Heaven, Amazing brightness, purity, and truth, Eternal joy, and everlasting love.
Сторінка 337 - Errors, like straws, upon the surface flow ; He who would search for pearls, must dive below.
Сторінка 518 - And shoot a chillness to my trembling heart. Give me thy hand, and let me hear thy Voice; Nay, quickly speak to me, and let me hear Thy voice — my own affrights me with its echoes.
Сторінка 440 - Thou mad'st me what I am, with all the spirit, Aspiring thoughts and elegant desires That fill the happiest man ? Ah ! rather why Didst thou not form me sordid as my fate, Base-minded, dull, and fit to carry burdens? Why have I sense to know the curse that's on me? Is this just dealing. Nature ? Belvidera ! Enter BELVIDERA.
Сторінка 125 - I shall be willing, if not apt, to learn. Age and experience will adorn my mind With larger knowledge : and if I have done A wilful fault, think me not past all hope For once; what master holds so strict a hand Over his boy, that he will part with him Without one warning? Let me be corrected To break my stubbornness if it be so, Rather than turn me off, and I shall mend.
Сторінка 358 - Heaven has but Our sorrow for our sins ; and then delights To pardon erring man : Sweet mercy seems Its darling attribute, which limits justice ; . • As if there were degrees in infinite, And infinite would rather want perfection,. * Than punish to extent, Ant.
Сторінка 440 - Oh woman ! lovely woman ! Nature made thee To temper man : we had been brutes without you ! Angels are painted fair to look like you : There's in you all, that we believe of" heaven ; Amazing brightness, purity and truth, Eternal joy, and everlasting love.
Сторінка 439 - Burn ! First burn, and level Venice to thy ruin. What ! starve like beggars' brats in frosty weather, Under a hedge, and whine ourselves to death ! Thou, or thy cause, shall never want assistance, Whilst I have blood or fortune fit to serve thee; Command my heart: thou art every way its master.
Сторінка 8 - The fair-eyed maids shall weep our banishments, And in their songs curse ever-blinded Fortune, Till she for shame see what a wrong she has done To youth and nature. This is all our world : We shall know nothing here, but one another ; Hear nothing, but the clock that tells our woes. The vine shall grow, but we shall never see it : Summer shall come, and with her all delights, But dead-cold winter must inhabit here still.