Зображення сторінки
PDF
ePub

VI.

A DYTTIE TO HEY DOWNE,

Copied from an old MS. in the Cotton Library, [Vefp. A. 25,] intitled, "Divers things of Hen. viij's time.”

HO fekes to tame the bluftering winde,

WH

Or caufse the floods bend to his wyll,

Or els against dame natures kinde

To 'change' things frame by cunning skyll;
That man I thinke bestoweth paine,
Thoughe that his laboure be in vaine,

Who ftrives to breake the sturdye steele,
Or goeth about to ftaye the funne;
Who thinks to caufse an oke to reele,

Which never can by force be done :
That man likewise bestoweth paine,
Thoughe that his laboure be in vaine.

Who thinks to ftryve against the streame,
And for to fayle without a mafte;

[merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

So he lykewife, that goes about

To please eche eye and every eare,
Had nede to have withouten doubt
A golden gyft with hym to beare;
For evyll report fhall be his gaine,
Though he bestowe both toyle and paine.

God grant eche man one to amend ;

God fend us all a happy place;

And let us pray unto the end,

That we may
Amen, amen! so shall we gaine

have our princes grace:

A dewe reward for all our paine.

20

25

30

G

VII.

GLASGERION.

Printed from the Editor's MS collection.

Lafgerion was a kinges owne fonne,
And a harper he was goode :

He harped in the kinges chambere,
Where cuppe and caudle ftoode.

And

And foe did he in the queenes chambere,
Till ladyes waxed glad.

And then befpake the kinges daughter;

These were the wordes fhe fayd,

[ocr errors]

Strike on, ftrike on, Glasgèrion,

Of thy ftriking doe not blinne:

10

Theres never a ftroke comes oer thy harpe,
But it glads my harte withinne.

Faire might he fall, ladye, quoth hee,

Who taught you nowe to speake!

I have loved you, ladye, feven longe yeare
My minde I never durft breake.

15

But come to my bower, my Glasgeriòn,

When all men are att reft:

As I am a ladye true of my promise,

Thou shalt bee a welcome guest.

20

Home then came Glafgèrion,

A glad man, lord! was hee.

And, come thou hither, Jacke my boy;

Come hither unto mee.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

And when he came to the ladyes chambere,

He thrilled upon a pinn.

The lady was true of her promife,

And rofe and lett him in.

He did not take the lady gaye

To boulfter nor to bed:

30

35

40

[blocks in formation]

But home then came that lither ladd,

And did off his hofe and fhoone;

And caft the coller from off his necke:
He was but a churlès fonne.

[ocr errors]
[blocks in formation]

For I have faddled your horse, mastèr,

Well bridled I have your

fteede :

And I have ferved you a good breakfàst :

For thereof ye have need.

Up then rofe, good Glafgeriòn,
And did on hofe and fhoone;
And caft a coller about his necke:

For he was a kinge his fonne.

[merged small][ocr errors]

And when he came to the ladyes chambere,

65

He thrilled upon the pinne :

The ladye was more than true of promise,
And rofe and let him inn.

[merged small][ocr errors][merged small]
« НазадПродовжити »