Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
againſt Attendants bear better Caffio Caſſio comes dead dear death Deſdemona doth Duke Emil EMILIA Enter Exeunt Exit eyes fair faith fall father fear firſt follow foul French give Guil Hamlet hand haſt hath head hear heart heaven hold honeſt Horatio huſband Iago itſelf keep kind King lady Laer Laertes lago leave light live look lord marry matter means Moor moſt mother muſt myſelf nature never night noble Othello play POLONIUS poor pray Queen Roderigo ſame ſay SCENE ſee ſeem ſeen ſenſe ſet ſhall ſhe ſhould ſhow ſir ſome ſoul ſpeak ſtand ſuch ſweet tell thee There's theſe thing thoſe thou thought true uſed villain whoſe wife young
Сторінка 71 - Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on.
Сторінка 89 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Сторінка 122 - tis not to come ; if it be not to come, it will be now ; if it be not now, yet it will come ; the readiness is all ; since no man has aught of what he leaves, what is't to leave betimes?
Сторінка 61 - O curse of marriage, That we can call these delicate creatures ours, And not their appetites ! I had rather be a toad, And live upon the vapour of a dungeon, Than keep a corner in the thing I love For others
Сторінка 60 - ... accent of Christians, nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted, and bellowed, that I have thought some of Nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.
Сторінка 17 - This to hear Would Desdemona seriously incline: But still the house affairs would draw her thence; Which ever as she could with haste despatch, She'd come again, and with a greedy ear Devour up my discourse: which I observing, Took once a pliant hour; and found good means To draw from her a prayer of earnest heart That I would all my pilgrimage dilate...
Сторінка 114 - I loved Ophelia: forty thousand brothers Could not with all their quantity of love, Make up my sum.
Сторінка 18 - Are most select and generous, chief in that. Neither a borrower nor a lender be ; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry. This above all : to thine own self be true, And it must follow, as the night the day, Thou canst not then be false to any man.
Сторінка 11 - That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth! Must I remember? why, she would hang on him, As if increase of appetite had grown By what it fed on; and yet, within a month, Let me not think on't: Frailty, thy name is woman!