The Life of William Shakespeare: Including Many Particulars Respecting the Poet and His Family Never Before PublishedJ. R. Smith, 1848 - 336 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 63
Сторінка xvi
... wife 68. Autograph and Seal of Susanna Hall 69. Mark of Judith Shakespeare 70. Signatures of Eliza , George , and Thomas Nash 71. Autograph of Dr. John Hall 73. Seal and Autograph of Elizabeth Barnard 72. Autograph of Thomas Quiney 74 ...
... wife 68. Autograph and Seal of Susanna Hall 69. Mark of Judith Shakespeare 70. Signatures of Eliza , George , and Thomas Nash 71. Autograph of Dr. John Hall 73. Seal and Autograph of Elizabeth Barnard 72. Autograph of Thomas Quiney 74 ...
Сторінка 7
... wife of Alexander Webbe , who was afterwards the purchaser of several of the shares of the Snitterfield property , belonging to his sisters - in - law . By conveyances , dated on the 14th and 21st of December , 1519 , we find that ...
... wife of Alexander Webbe , who was afterwards the purchaser of several of the shares of the Snitterfield property , belonging to his sisters - in - law . By conveyances , dated on the 14th and 21st of December , 1519 , we find that ...
Сторінка 8
... wife , and he also bought a tenement in the same village on October 1st , 1529. Mr. Collier particularizes the property after- wards in the occupation of Richard Shakespeare , but he was probably not aware that , as early as 16 Hen . VI ...
... wife , and he also bought a tenement in the same village on October 1st , 1529. Mr. Collier particularizes the property after- wards in the occupation of Richard Shakespeare , but he was probably not aware that , as early as 16 Hen . VI ...
Сторінка 10
... wife's jointure in Snitterfield , which was doubtlessly other property in that village , not that which is mentioned in the deeds quoted above . The following document shows that this settlement was made in 4 Edw . VI . , 1550 , in ...
... wife's jointure in Snitterfield , which was doubtlessly other property in that village , not that which is mentioned in the deeds quoted above . The following document shows that this settlement was made in 4 Edw . VI . , 1550 , in ...
Сторінка 14
... wife of Robert Arden , married probably to him in 1550 , and was only step - mother to the family of seven daughters , of whom Mary , the wife of John Shakespeare , was the youngest . Shakespeare's grandmother on either side has still ...
... wife of Robert Arden , married probably to him in 1550 , and was only step - mother to the family of seven daughters , of whom Mary , the wife of John Shakespeare , was the youngest . Shakespeare's grandmother on either side has still ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Angliæ anno Arden Avon aforesaid bargayned begotten behoofe beinge Collier countie of Warwicke daughter dayes decease deed doth duringe Edward Eliz Elizabeth executors gent graunted hath Hathaway heires and assignes heirs males Henley street hereafter ibidem iiij.d iij.s ij.d ij.s indenture Item Jhon Johannes John Barker John Barnard John Combe John Shakespeare Lane lawfull lawfully London Lord mentioned messuage messuage or tenement Old Stratford oratours paid parcell thereof parishe of Stratford Payd person pertinentiis placito debiti players plays poet pounds præd prædicti premisses presents quarters queritur versus quod Raphe Huband rente Richard Robert Robert Webbe saied sayd Sealed severall Shaxpere Shottery singuler Sir Edward Walker Sir John Huband Snitterfield sonne Stratford aforesaid Stratford upon Avon Stratford uppon Susanna Susanna Hall thappurtenaunces Thomas Nash tythes unto uppon Avon versus Johannem vj.d vj.s whatsoever William Combe William Shakespeare Willielmo xij.d yard land
Популярні уривки
Сторінка 144 - Sweet Swan of Avon ! what a sight it were To see thee in our waters yet appear, And make those flights upon the banks of Thames, That so did take Eliza, and our James...
Сторінка 120 - And though this, probably the first essay of his poetry, be lost, yet it is said to have been so very bitter, that it redoubled the prosecution against him to that degree that he was...
Сторінка 175 - I remember, the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been, Would he had blotted a thousand.
Сторінка 120 - Upon his leaving school, he seems to have given entirely into that way of living which his father proposed to him ; and, in order to settle in the world after a family manner, he thought fit to marry while he was yet very young. His wife was the daughter of one Hathaway, said to have been a substantial yeoman in the neighbourhood of Stratford.
Сторінка 127 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Сторінка 181 - As Epius Stolo said that the Muses would speake with Plautus tongue, if they would speak Latin; so I say that the Muses would speak with Shakespeares fine filed phrase, if they would speake English.
Сторінка 138 - I am as sorry as if the original fault had been my fault, because myself have seen his demeanour no less civil than he excellent in the quality he professes: besides, divers of worship have reported his uprightness of dealing which argues his honesty, and his facetious grace in writing, that approves his art.
Сторінка 189 - At our feast wee had a play called 'twelve Night, or what you will'; much like the commedy of errores, or Menechmi in Plautus, but most like and neere to that in Italian called Inganni. A good practise in it to make the Steward...
Сторінка 136 - And thou no less deserving than the other two, in some things rarer, in nothing inferior; driven (as myself) to extreme shifts, a little have I to say to thee: and were it not an idolatrous oath, I would swear by sweet S. George, thou art unworthy better hap, sith * thou dependest on so mean a stay.
Сторінка 77 - Avon, one Combes, an old rich usurer, was to be buryed, he makes there this extemporary epitaph, Ten in the hundred the Devill allowes, But Combes will have twelve, he sweares and vowes : If any one askes who lies in this tombe, ' Hoh ! ' quoth the Devill,