Ye practis'd nymphs, who form your charms Secure of native charms to please, My Flavia scorns all mean pretence: Her soul is truth and innocence; THE THE ADIEU. [From the Arabic.] [CARLYLE.] HE boatmen shout " 'tis time to part, ""Twas then Maimuna taught my heart How much a glance could say. With trembling steps to me she came, "Farewell" she would have cried, But ere her lips the word could frame In half-form'd sounds it died. Then bending down with looks of love My willing arms embrac'd the maid, ON LOVE.. [From the Arabic.] [CARLYLE.] I NEVER knew a sprightly fair That was not dear to me, And freely I my heart could share, It is not this or that alone On whom my choice would fall, I do not more incline to one Than I incline to all. The circle's bounding line are they, Its centre is my heart, My ready love the equal ray That flows to every part. THE ENCHANTMENT: [OTWAY.] I DID but look and love awhile, "Twas but for half an hour; Then to resist I had no will, To sigh, and wish, is all my ease; Yet cannot warm your heart. Oh! would your pity give my heart One corner of your breast; "Twould learn of yours the winning art, And quickly steal the rest. [R. B. SHERIDAN.] AH! cruel maid, how hast thou chang'd My heart by thee from mirth estrang'd, By fortune favour'd, clear in fame, And friends I had that fann'd the flame, But now my weakness all abuse, Yet only thou should'st not despise My folly or my woe; If I am mad in others' eyes "Tis thou hast made them so, But days like these, with doubting curs'd, If, false, her vows she dare renounce, For oh! that heart must break at once ASK'ST [R. B. SHERIDAN.] SK'ST thou" how long my love shall stay, "When all that's new is past?" How long? ah, Delia! can I say Dry be that tear-be hush'd that sigh; And does that thought affect thee too, The thought of Damon's death; That he who only lives for you, Must yield his faithful breath? Hush'd be that sigh, be dry that tear, Nor let us lose our heaven here, |