Зображення сторінки
PDF
ePub

TO SIR JOHN MENNIS,
Being invited from Calais to Bologne to eat a pig.

I.

ALL on a weeping Monday,

With a fat Bulgarian sloven,
Little Admiral John

To Bologne is gone,

Whom I think they call Old Loven,

3

II.

Hadst thou not thy fill of carting *

Will. Aubrey, Count of Oxon,
When nose lay in breech,
And breech made a speech,

So often cry'd a pox on?

[blocks in formation]

*We three riding in a cart from Dunkirk to Calais

with a fat Dutch woman, who broke wind all along.

V.

But, oh! the roof of linen,
Intended for a shelter:
But the rain made an ass

Of tilt and canvass,

And the snow, which you know is a melter. 25 VI.

But with thee to inveigle

That tender stripling Astcot,
Who was soak'd to the skin

Thro' drugget so thin,

Having neither coat nor waistcoat.

VII.

He being proudly mounted,

30

Clad in cloak of Plymouth,

[blocks in formation]

X.

To a goodly fat sow's baby,
O John! thou hadst a malice ;
The old driver of swine

That day sure was thine,

Or thou hadst not quitted Calais.

TO SIR RICHARD FANSHAW.

UPON HIS TRANSLATION OF

PASTOR FIDO.

SUCH is our pride, our folly, or our fate,

That few but such as cannot write translate:
But what in them is want of art or voice,
In thee is either modesty or choice.

50

While this great piece, restor'd by thee, doth stand
Free from the blemish of an artless hand,
Secure of fame thou justly dost esteem
Less honour to create than to redeem.
Nor ought a genius less than his that writ
Attempt translation; for transplanted wit
All the defects of air and soil doth share,
And colder brains like colder climates are;
In vain they toil, since nothing can beget
A vital spirit but a vital heat.

That servile path thou nobly dost decline
Of tracing word by word and line by line :
Those are the labour'd births of slavish brains,
Not the effect of poetry, but pains;

10

[ocr errors]

21

Cheap vulgar arts, whose narrowness affords
No flight for thoughts, but poorly sticks at words.
A new and nobler way thou dost pursue
To make translations and translators too.
They but preserve the ashes, thou the flame,
True to his sense but truer to his fame:
Fording his current, where thou find'st it low
Lett'st in thine own to make it rise and flow,
Wisely restoring whatsoever grace

It lost by change of times, or tongues, or place.
Nor fetter'd to his numbers and his times,
Betray'st his music to unhappy rhymes.
Nor are the nerves of his compacted strength
Stretch'd and dissolv'd into unsinew'd length:
Yet, after all, (lest we should think it thine)
Thy spirit to his circle dost confine.

25

30

New names, new dressings, and the modern cast, 35
Some scenes, some persons alter'd, and out-fac'd
The world, it were thy work; for we have known
Some thank'd and prais'd for what was less their own.
That master's hand which, to the life can trace
The airs, the lines, and features of the face,
May with a free and bolder stroke express

A vary'd posture or a flatt'ring dress:

He could have made those like who made the rest But that he knew his own design was best.

40

44

TO

THE HON. EDWARD HOWARD,

ON THE BRITISH PRINCES.

5

WHAT mighty gale hath rais'd a flight so strong?
So high above all vulgar eyes? so long?
One single rapture scarce itself confines
Within the limits of four thousand lines:
And yet I hope to see this noble heat
Continue till it makes the piece complete,
That to the latter age it may descend,
And to the end of time its beams extend.
When poesy joins profit with delight,
Her images should be most exquisite,
Since man to that perfection cannot rise,
Of always virtuous, fortunate, and wise;
Therefore the patterns man should imitate
Above the life our masters should create.
Herein if we consult with Greece and Rome,

Greece (as in war) by Rome was overcome;
Tho' mighty raptures we in Homer find,
Yet, like himself, his characters were blind:
Virgil's sublimed eyes not only gaz'd,

15

19

But his sublimed thoughts to heav'n were rais'd.
Who reads the honours which he paid the gods
Would think he had beheld their bless'd abodes;
And that his hero might accomplish'd be,
From divine blood he draws his pedigree.

« НазадПродовжити »