Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
answer appear Attendants bave bear Beat better blood bring brother comes Count court daughter death desire doth Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear follow fool Ford fortune gentle give gone grace hand hast hath head hear heart heaven hold honour hope hour husband I'll John keep kind king lady leave Leon live look lord madam marry master mean meet mind mistress nature never night noble once peace play poor pray present prince reason rest Rich SCENE seems servant serve Shakspeare soul speak Speed spirit stand stay sweet tell thank thee thing thou thou art thought tongue true wife woman young
Сторінка 144 - It blesseth him that gives and him that takes. Tis mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his crown; His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings; But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice.
Сторінка 257 - The times have been That, when the brains were out, the man would die, And there an end ; but now they rise again, With twenty mortal murders on their crowns, And push us from our stools.
Сторінка 94 - Making it momentary as a sound, Swift as a shadow, short as any dream ; Brief as the lightning in the collied night, That, in a spleen, unfolds both heaven and earth. And ere a man hath power to say, — Behold ! The jaws of darkness do devour it up : So quick bright things come to confusion.
Сторінка 284 - This England never did, (nor never shall,) Lie at the proud foot of a conqueror, But when it first did help to wound itself. Now these her princes are come home again, Come the three corners of the world in arms, And we shall shock them : Nought shall make us rue, If England to itself do rest but true.
Сторінка 105 - ... the madman : the lover, all as frantic, Sees Helen's beauty in a brow of Egypt : The poet's eye, in a fine frenzy rolling, Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven ; And, as imagination bodies forth The forms of things unknown, the poet's pen Turns them to shapes, and gives to airy nothing A local habitation, and a name.
Сторінка 97 - Since once I sat upon a promontory, And heard a mermaid, on a dolphin's back, Uttering such dulcet and harmonious breath. That the rude sea grew civil at her song ; And certain stars shot madly from their spheres, To hear the sea-maid's music.
Сторінка 147 - How sweet the moonlight sleeps upon this bank! Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears: soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica. Look, how the floor of heaven Is thick inlaid with patines...
Сторінка l - Antiquity, like every other quality that attracts the notice of mankind has undoubtedly votaries that reverence it, not from reason, but from prejudice. Some seem to admire indiscriminately whatever has been long preserved without considering that time has sometimes co-operated with chance ; all perhaps are more willing to honour past than present excellence; and the mind contemplates genius through the shades of age as the eye surveys the sun through artificial opacity. The great contention of criticism...