The Works, Том 3Longman, 1859 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 66
... light and life of the universe . He comes forth from Chaos , uniting in his own essence the poles of the mysterious antithesis on which all organic production depends . From him all other beings derive their existence . There seems ...
... light and life of the universe . He comes forth from Chaos , uniting in his own essence the poles of the mysterious antithesis on which all organic production depends . From him all other beings derive their existence . There seems ...
Сторінка 69
... Light : whereas those which are obtained by negatives and exclusions are the offspring of Night and Darkness . There- fore the egg is laid by Night , seeing that the knowledge of Eros , though it is assuredly attainable , can yet only ...
... Light : whereas those which are obtained by negatives and exclusions are the offspring of Night and Darkness . There- fore the egg is laid by Night , seeing that the knowledge of Eros , though it is assuredly attainable , can yet only ...
Сторінка 94
... light is the concentration , is nigredo , and this is not ascribed by Telesius to cold , but to matter . " Nigredo omnino cùm Rarum et Densum caloris et frigoris texturas et veluti telas 94 DE PRINCIPIIS ATQUE ORIGINIBUS ,
... light is the concentration , is nigredo , and this is not ascribed by Telesius to cold , but to matter . " Nigredo omnino cùm Rarum et Densum caloris et frigoris texturas et veluti telas 94 DE PRINCIPIIS ATQUE ORIGINIBUS ,
Сторінка 106
... light , not that the air is itself luminous , -unless the " infima cœli portio " be understood to mean our atmosphere . ( See De Rer . Nat . i . 3. ) It is re- markable that Bacon omits Telesius's chief argument in favour of the opinion ...
... light , not that the air is itself luminous , -unless the " infima cœli portio " be understood to mean our atmosphere . ( See De Rer . Nat . i . 3. ) It is re- markable that Bacon omits Telesius's chief argument in favour of the opinion ...
Сторінка 137
... light ; not sharp , but in form of a column or cylinder , rising from the sea a great way up towards heaven : and on the top of it was seen a large cross of light , more bright and resplendent than the body of the pillar . Upon which so ...
... light ; not sharp , but in form of a column or cylinder , rising from the sea a great way up towards heaven : and on the top of it was seen a large cross of light , more bright and resplendent than the body of the pillar . Upon which so ...
Загальні терміни та фрази
absque adeo aër aërem aëris alia aliis aliquid aliud apud aqua aquæ Aristotle atque autem Bacon calore certe circa cœli cœlo corpora corporum corpus Democritus divine doth drams ejus enim eorum esset etiam fere fieri flamma fluxus fortasse globi hæc hath homines hominum hujusmodi illa illis illud instar inter invention ipsa ipsis ista Itaque knowledge learning licet magis materiæ mind minus modo modum motion motum motus multo naturæ natural philosophy naturalis nature Neque enim nihil nisi nobis nostra ætate Novum Organum omnia omnino omnis opinion philosophy posse possit potest primo prorsus quæ quædam qualia quam quibus quin quis quod rebus rerum rursus saith scientia scilicet secundum seemeth sibi sint sive soni sonum sonus sunt tamen tanquam tantum Telesius terræ terram things tion translation unto veluti vero Verum videtur whereof
Популярні уривки
Сторінка 298 - Surely there is a vein for the silver, And a place for gold where they fine it. Iron is taken out of the earth, And brass is molten out of the stone.
Сторінка 344 - And therefore it was ever thought to have some participation of divineness, because it doth raise and erect the mind, by submitting the shows of things to the desires of the mind; whereas reason doth buckle and bow the mind unto the nature of things.
Сторінка 295 - Faithful are the wounds of a friend ; but the kisses of an enemy are deceitful.
Сторінка 421 - That if Hiero were ever at the Olympian games, he knew the manner, that some came to try their fortune for the prizes, and some came as merchants to utter their commodities, and some came to make good cheer and meet their friends, and some came to look on, and that he was one of them that came to look on.
Сторінка 444 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Сторінка 286 - For the wit and mind of man, if it work upon matter, which is the contemplation of the creatures of God, worketh according to the stuff, and is limited thereby ; but if it work upon itself, as the spider worketh his web, then it is endless, and brings forth indeed cobwebs of learning, admirable for the fineness of thread and work, but of no substance or profit.
Сторінка 481 - Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me : and again a little while and ye shall see me ; and, Because I go to the Father ? They said therefore, What is this that he saith, A little while ? we cannot tell what he saith.
Сторінка 314 - ... some ants carry corn, and some carry their young, and some go empty, and all to and fro a little heap of dust. It taketh away or mitigateth fear of death, or adverse fortune ; which is one of the greatest impediments of virtue, and imperfections of manners.
Сторінка 165 - Then after divers meetings and consults of our whole number, to consider of the former labours and collections, we have three that take care, out of them, to direct new experiments, of a higher light, more penetrating into nature than the former.
Сторінка 329 - The parts of human learning have reference to the three parts of Man's Understanding, which is the seat of learning : History to his Memory, Poesy to his Imagination/ and Philosophy to his Reason.