Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 30 – 35Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 9
Сторінка 23
... letzten Wortes sehr lang ausziehen , wollen sie hiermit zu ver- stehen geben : daß der Ort sehr weit entfernt sei . Nahe , amulípi . Ist es sehr nahe , so wird die letzte Silbe gar lang gezogen " ( p . 48 , Anm . ) . Hauptteil . Die ...
... letzten Wortes sehr lang ausziehen , wollen sie hiermit zu ver- stehen geben : daß der Ort sehr weit entfernt sei . Nahe , amulípi . Ist es sehr nahe , so wird die letzte Silbe gar lang gezogen " ( p . 48 , Anm . ) . Hauptteil . Die ...
Сторінка 43
... letzten Satz , und bedeutet einfach ,, ich nahm ein Zimmer " . Der Angeklagte bemüht sich sichtlich , diese Tatsache ganz klar festzulegen . Dazwischen steht dann " I did take " , welches nur bedeuten kann , wie aus dem hinzugefügten ...
... letzten Satz , und bedeutet einfach ,, ich nahm ein Zimmer " . Der Angeklagte bemüht sich sichtlich , diese Tatsache ganz klar festzulegen . Dazwischen steht dann " I did take " , welches nur bedeuten kann , wie aus dem hinzugefügten ...
Сторінка 76
... letzten Haarstrich in eine punktähnliche Verdickung auslaufen lassen . Dies scheint im 12. Jahrhundert sonst nicht vorzukommen , fin- det sich dagegen häufig in Handschriften des 9. und 10. Jahrhunderts , wie z . B. im Exeter Book ( s ...
... letzten Haarstrich in eine punktähnliche Verdickung auslaufen lassen . Dies scheint im 12. Jahrhundert sonst nicht vorzukommen , fin- det sich dagegen häufig in Handschriften des 9. und 10. Jahrhunderts , wie z . B. im Exeter Book ( s ...
Зміст
THE TABLE OF CONTENTS | 4 |
The Apocryphon of the Seven Heavens I | 22 |
The Three Utterances of the Soul | 31 |
4 інших розділів не відображаються
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
æfter Aktionsart angels ansuerid arcebisceop Ausdruck Beatus quem elegisti bedeutet Bedeutung Beispiel Belege besonders bisceop Brüsseler-Gl cing Cleopatra-Gl Cock cyng cyning Cynric dær das lat death devils Durhamer ealdor ealdorman ealle eorl erscheint Fällen feng findet folc forðferde Förster forto fultume fyrde gibt Glosse Godes Götz hæfde heaven hell hine homily ilcan geare iter judgement King of Wessex Last Judgement Lateinisch leniter micel mycel niht ofer Old English Pflanze Plantinus-Gl ponne righteous soul sawla sawle schon seide Sinn sinner Sprache steht Suscitate synne Three Utterances Übersetzung Umschreibung Verbum versions Vision of Paul wæron wæs wearð wicked soul wið wintra witan wohl Wort wurde þær þære þæs þæt þam þat þe priour þe spiryt þegn þei þen þing þis þone þý ilcan