Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
acquaint Acrostics admiration affectation appear audience beautiful body called carried character club consider conversation desire discourse dress endeavour English eyes face fall figure formed frequently give given greater greatest half hand head hear heard heart hope humble humour keep kind king lady language learned letter lion live look manner MARCH matter means meet mention mind nature never night observed occasion opera particular pass passion person piece play pleased poet present proper reader reason received represent scenes seems seen sense servant shew short sometimes speak Spectator stage taken talk tell thing thought tion told town tragedy turn verse virtue whole woman women writing young
Сторінка 46 - It was said of Socrates, that he brought Philosophy down from Heaven, to inhabit among Men; and I shall be ambitious to have it said of me, that I have brought Philosophy out of Closets and Libraries, Schools and Colleges, to dwell in Clubs and Assemblies, at Tea-Tables and in CoffeeHouses.
Сторінка 196 - Angels and ministers of grace defend us! Be thou a spirit of health or goblin damn'd, Bring with thee airs from heaven or blasts from hell, Be thy intents wicked or charitable, Thou com'st in such a questionable shape, That I will speak to thee: I'll call thee Hamlet, King, father, royal Dane, O, answer me!
Сторінка 3 - I HAVE observed, that a reader seldom peruses a book with pleasure, till he knows whether the writer of it be a black or a fair man, of a mild or choleric disposition, married or a bachelor ; with other particulars of the like nature, that conduce very much to the right understanding of an author.
Сторінка 4 - I had not been long at the university, before I distinguished myself by a most profound silence ; for during the space of eight years, excepting in the public exercises of the college, I scarce uttered the quantity of an hundred words ; and indeed do not remember that I ever spoke three sentences together in my whole life.
Сторінка 5 - There is no place of general resort, wherein I do not often make my appearance; sometimes I am seen thrusting my head into a round of politicians at Will's, and listening with great attention to the narratives that are made in those little circular audiences.
Сторінка 9 - He is now in his fifty-sixth year, cheerful, gay, and hearty; keeps a good house both in town and country ; a great lover of mankind ; but there is such a mirthful cast in his behaviour, that he is rather beloved than esteemed. His tenants grow rich, his servants look satisfied, all the young women profess love to him, and the young men are glad of his company...
Сторінка 4 - ... whether this might proceed from a law-suit which was then depending in the family, or my father's being a justice of the peace, I cannot determine; for I am not so vain as to think it presaged any dignity that I should arrive at in.
Сторінка 10 - ... he calls the sea the British Common. He is acquainted with commerce in all its parts, and will tell you that it is a stupid and barbarous way to extend dominion by arms, for true power is to be got by arts and industry. He will often argue, that if this part of our trade were well cultivated, we should gain from one nation, — and if another, from another.
Сторінка 215 - Men of all sorts take a pride to gird at me : the brain of this foolish-compounded clay, man, is not able to invent any thing that tends to laughter*, more than I invent, or is invented on me : I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men.
Сторінка 12 - With this candour does the gentleman speak of himself and others. The same frankness runs through all his conversation. The military part of his life has furnished him with many adventures, in the relation of which he is very agreeable to the company ; for he is never over-bearing, though accustomed to command men in the utmost degree below him ; nor ever too obsequious, from an habit of obeying men highly above him.