Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
admirable agreeable alleys ancient Androuet du Cerceau appeared arbour arches architecture artificial beautiful beds better birds borders cabinet called canal cascades Claude Mollet colours Crispin de Pass Cut-work cypresses delight earth elegant England English Garden Epicurus fair flowers fountains France French fruit fruit-trees grass green grotto ground groves hath hedges herbs hill History of Gardens Horace Walpole Hubert Robert Humphry Repton imagination Italy Jardins John Evelyn kind labour labyrinth laid Landscape Gardening lawns look Lord magnificent marble meadow Nature noble orchard ornaments painted palace Paradise park parterre plantations planted pleasant pleasure poet quincunx regular river rock roses scenes seats seems shade shrubs side sort spot square statues stone stream style sweet taste Temple terrace thickets things translated trees variety vases verdure Versailles villa vines violets walks walls whole wild wind wood
Сторінка 308 - What wondrous life is this I lead! Ripe apples drop about my head; The luscious clusters of the vine Upon my mouth do crush their wine; The nectarine and curious peach Into my hands themselves do reach; Stumbling on melons, as I pass, Ensnared with flowers, I fall on grass.
Сторінка 1 - Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, spikenard and saffron ; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense ; myrrh and aloes, with all the chief spices : A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
Сторінка 362 - There has fallen a splendid tear From the passion-flower at the gate. She is coming, my dove, my dear; She is coming, my life, my fate. The red rose cries, 'She is near, she is near;' And the white rose weeps, 'She is late;' The larkspur listens, 'I hear, I hear;' And the lily whispers, 'I wait.
Сторінка 95 - GOD ALMIGHTY first planted a garden. And indeed it is the purest of human pleasures. It is the greatest refreshment to the spirits of man ; without which, buildings and palaces are but gross...
Сторінка 389 - Of a steep wilderness whose hairy sides With thicket overgrown, grotesque and wild. Access denied; and overhead up - grew Insuperable highth of loftiest shade, Cedar, and pine, and fir, and branching palm, A sylvan scene, and, as the ranks ascend Shade above shade, a woody theatre Of stateliest view.
Сторінка 390 - Flowers of all hue, and without thorn the rose: Another side, umbrageous grots and caves Of cool recess, o'er which the mantling vine Lays forth her purple grape, and gently creeps Luxuriant ; meanwhile murmuring waters fall Down the slope hills, dispers'd, or in a lake, That to the fringed bank with myrtle crown'd Her crystal mirror holds, unite their streams.
Сторінка 362 - Come into the garden, Maud, For the black bat, night, has flown, Come into the garden, Maud, I am here at the gate alone; And the woodbine spices are wafted abroad, And the musk of the rose is blown.
Сторінка 259 - Give a man the secure possession of a bleak rock, and he will turn it into a garden ; give him a nine years' lease of a garden, and he will convert it into a desert.
Сторінка 97 - ... or desert, in the going forth, and the main garden in the midst, besides alleys on both sides ; and, I like well, that four acres of ground be assigned to the green, six to the heath, four and four to either side, and twelve to the main garden.