Transformation: Or, The Romance of Monte Beni

Передня обкладинка
Smith, Elder and Company, 1861 - 400 стор.

З цієї книги

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 4 - The character of the face corresponds with the figure. It is most agreeable in outline and feature, but rounded and somewhat voluptuously developed, especially about the throat and chin. The nose is almost straight, but very slightly curves inward, thereby acquiring an indescribable charm of geniality and humor. The mouth, with its full yet delicate lips, seems so nearly to smile outright that it calls forth a responsive smile.
Сторінка 203 - ... at a colder and drearier region than we were born in. It insists upon everybody's adding somewhat — a mite, perhaps, but earned by incessant effort — to an accumulated pile of usefulness, of which the only use will be, to burden our posterity with even heavier thoughts and more inordinate labour than our own.
Сторінка 139 - ... almost gone, but the aspect of dignity was still perfect, clothing the figure as it were with an imperial robe of light. It is the most majestic representation of the kingly character that ever the world has seen. A sight of the old heathen emperor is enough to create an evanescent sentiment of loyalty even in a democratic bosom, so august does he look, so fit to rule, so worthy of man's profoundest homage and obedience, so inevitably attractive of his love. He stretches forth his hand with an...
Сторінка 391 - ... pasteboard statues over the lofty cornice, do not disturb the effect, any more than the tin crowns and hearts, the dusty artificial flowers, and all manner of trumpery gewgaws, hanging at the saintly shrines. The rust and dinginess that have dimmed the precious marble on the walls ; the pavement, with its great squares and rounds of porphyry and granite, cracked crosswise and in a hundred directions, showing how roughly the troublesome ages have trampled here; the...
Сторінка ix - ... the case with my dear native land. It will be very long, I trust, before romance-writers may find congenial and easily handled themes, either in the annals of our stalwart republic, or in any characteristic and probable events of our individual lives. Romance and poetry, ivy, lichens, and wall-flowers need ruin to make them grow.
Сторінка 134 - Roman triumph, that most gorgeous pageant of earthly pride, had streamed and flaunted in hundred-fold succession over these same flagstones, and through this yet stalwart archway. It is politic, however, to make few allusions to such a past ; nor, if we would create an interest in the characters of our story, is it wise to suggest how Cicero's foot may have stepped on yonder stone, or how Horace was wont to stroll near by, making his footsteps chime with the measure of the ode that was ringing in...
Сторінка 146 - They threw one other glance at the heap of death below, to assure themselves that it was there; so like a dream was the whole thing. Then they turned from that fatal precipice, and came out of the courtyard, arm in arm, heart in heart. Instinctively, they were heedful not to sever themselves so much as a pace or two from one another, for fear of the terror and deadly chill that would thenceforth wait for them in solitude. Their deed — the crime which Donatello wrought, and Miriam accepted on the...
Сторінка 130 - Artists, indeed, are lifted by the ideality of their pursuits a little way off the earth, and are therefore able to catch the evanescent fragrance that floats in the atmosphere of life above the heads of the ordinary crowd. Even if they seem endowed with little imagination individually, yet there is a property, a gift, a talisman, common to their class, entitling them to partake somewhat more bountifully than other people in the thin delights of moonshine and romance.
Сторінка 43 - The customs of artist life bestow such liberty upon the sex, which is elsewhere restricted within so much narrower limits ; and it is perhaps an indication that, whenever we admit women to a wider scope of pursuits and professions, we must also remove the shackles of our present conventional rules, which would then become an insufferable restraint on either maid or wife.
Сторінка 244 - And what is to be my part in this process?" inquired Miriam sadly, and not without jealousy. "You are taking him from me, and putting yourself, and all manner of living interests, into the place which I ought to fill!

Бібліографічна інформація