SECRET LOVE He gloomily sat by the wall, As gaily she danced with them all. On every one fell; His heartstrings were near unto rending, But this there was none comprehending. She fled from the house, when at eve She wept and she wept; Her life-hope was shattered past mending, Long years dragged but heavily o'er, In peace and at rest; Her thought was of him at life's ending, But this there was none comprehending. OLAF TRYGVASON BROAD the sails o'er the North Sea go; Scans all the sea toward Denmark: "Cometh never Olaf Trygvason?" Six and fifty the ships are there, Sails are let down, toward Denmark stare Sun-reddened men;- then murmur: "Where is the great Long Serpent? When the sun in the second dawn Silent, silent that moment bound, "Taken the great Long Serpent, Ever since, through so many a year, Clearest in nights of moonshine: "Taken the great Long Serpent, Fallen is Olaf Trygvason." A SIGH EVENING sunshine never Solace to my window bears, Morning sunshine elsewhere fares; — Here are shadows ever. Sunshine freely falling, Wilt thou not my chamber find? Here some rays would reach a mind, 'Mid the dark appalling. Morning sunshine's gladness, Oh, thou art my childhood bright; While thou playest pure and white, I would weep in sadness. Evening sunshine's whiling, Oh, thou art the wise man's rest;Farther on! Then from the west Greet my window smiling! Morning sunshine's singing, That the sun-glad world lifts free, Evening sunshine's quiet, Thou art more than wisdom's rest, Christian faith glows in thee blest: Calm my soul's wild riot! TO A GODSON (1861) (With an album containing portraits of all those who at the time of his birth were leaders in the intellectual and political world.) HERE hast thou before thee that constellation Whereunder was born thy light; These stars in the vault of high thoughts' mutation Will fashion thy life with might. Their prophecy, little one, we cannot know, Then choose thine own,— BERGLIOT (Harald Haardraade's saga, towards the end of Chapter 45, reads thus: When Einar Tambar skelve's wife Bergliot, who had remained behind in her lodgings in the town, learned of the death of her husband and of her son, she went straight to the royal residence, where the armed force of peasants was, and eagerly urged them to fight. But in that very moment the King (Harald) rowed out along the river. Then said Bergliot: "Now miss we here my kinsman, Haakon Ivarson; never should Einar's murderer row out along the river, if Haakon stood here on the river-bank.") (In her lodgings) TO-DAY King Harald Must hold his ting-peace; For Einar has here Five hundred peasants. Our son Eindride Thus maybe Harald, Has crowned in Norway Will grant that peace be, What rolling sand-waves Look forth, my footboy! -The wind's but blowing! Here storms beat wildly; The fjord is open, The fells low-lying. The town's unchanged Since child I trod it; |