Hansard's Parliamentary Debates

Передня обкладинка
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 525 - It shall be signed at the foot or end thereof, by the testator or by some other person in his presence, and by his direction, and such signature shall be made or acknowledged by the testator, in the presence of two or more witnesses present at the same time, and such witnesses shall attest and shall subscribe the will in the presence of the testator and of each other but no form of attestation shall be necessary.
Сторінка 25 - ... instar veris enim vultus ubi tuus affulsit populo, gratior it dies et soles melius nitent. ut mater...
Сторінка 311 - And be it further enacted, That this Act shall commence and take effect from and after the...
Сторінка 529 - ... death of the testator, unless a contrary intention shall appear by the will. XXXIII. And be it further enacted, that where any person being a child or other issue of the testator to whom any real or personal estate shall be devised or bequeathed...
Сторінка 339 - I do hereby disclaim, disavow, and solemnly abjure, any intention to subvert the present church establishment as settled by law within this realm, and I do solemnly swear, that I never will exercise any privilege to which I am or may become entitled, to disturb or weaken the protestant religion or protestant government in the United Kingdom.
Сторінка 719 - That the freedom of speech, and debates or proceedings in Parliament, ought not to be impeached or questioned in any court or place out of Parliament.
Сторінка 529 - ... at or before the death of such person, shall die in the lifetime of the testator leaving issue, and any such issue of such person shall be living at the time of the death of the testator, such devise or bequest shall not lapse, but shall take effect as if the death of such person had happened immediately after the death of the testator, unless a contrary intention shall appear by the will.
Сторінка 653 - The only crime which the wretched objects of this ruthless persecution are charged with, is a crime, indeed, of easy proof; it is simply a profession of the Roman Catholic faith, or an intimate connection with a person professing this faith.
Сторінка 719 - It will be sufficient to observe, that the whole of the law and custom of parliament has its original from this one maxim, " that whatever matter arises concerning either house of parliament, ought to be examined, discussed, and adjudged in that house to which it relates, and not elsewhere (u).
Сторінка 1 - Majesty's pleasure, that you, Gentlemen of the House of Commons, repair to the place where you are to sit, and there proceed to the...

Бібліографічна інформація