The Tragedie of CoriolanusClassic Books Company, 2001 - 500 стор. The First Folio of 1623 was prepared for print by two members of Shakespeare's acting troupe -- John Hemings and Henry Condell -- which included comic actor Will Kemp and the great tragedian Richard Burbage. In a fascinating and detailed introduction, Freeman points out that because Shakespeare and his colleagues wrote from a rhetorical tradition -- a society where the emphasis was on the spoken word -- he wrote with an eye to how he wanted his plays performed, giving as much direction as possible to his actors. Freeman looks at what is known of the printing of that First Folio and analyzes the variations between the First Folio, later Folios, Quarto editions (where available) and modern editions of the plays. He examines the "corrections" made by editors over the centuries that have shaped the way we perceive Shakespeare today -- from the regularization of verse, to the changes from prose to verse (and vice versa) and the standardization of character prefixes. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 83
Сторінка v
William Shakespeare. PREFACE THE Tragedy of Coriolanus appeared for the first time in the Folio of 1623 ; the text , like others that therein made their first appearance , has not , therefore , that pride of ancestry which naturally ...
William Shakespeare. PREFACE THE Tragedy of Coriolanus appeared for the first time in the Folio of 1623 ; the text , like others that therein made their first appearance , has not , therefore , that pride of ancestry which naturally ...
Сторінка ix
William Shakespeare. posely made weak and self - seeking to make credible his in- glorious ending at the hands of Iden . Antony kindles a mighty fire and survives to see it result in the flight and ultimate de- struction of Cæsar's ...
William Shakespeare. posely made weak and self - seeking to make credible his in- glorious ending at the hands of Iden . Antony kindles a mighty fire and survives to see it result in the flight and ultimate de- struction of Cæsar's ...
Сторінка xi
William Shakespeare. the Theatre for their treatment of what he considered a dramatic work of art , and one which was likewise particularly appropriate to the political situation of the times . In 1741 the poet JAMES THOMSON Composed a ...
William Shakespeare. the Theatre for their treatment of what he considered a dramatic work of art , and one which was likewise particularly appropriate to the political situation of the times . In 1741 the poet JAMES THOMSON Composed a ...
Сторінка xiii
William Shakespeare. TABLE OF CONTENTS PREFACE . THE TRAGEDIE OF CORIOLANUS . APPENDIX The Text .. Collier's Trilogy . Date of Composition . Source of Plot .. Plutarch .. • · Fable of Belly and Members .. Criticisms - English Foreign ...
William Shakespeare. TABLE OF CONTENTS PREFACE . THE TRAGEDIE OF CORIOLANUS . APPENDIX The Text .. Collier's Trilogy . Date of Composition . Source of Plot .. Plutarch .. • · Fable of Belly and Members .. Criticisms - English Foreign ...
Сторінка 2
... Shakespearean Menenius is a good- natured man about town of sanguine temperament and lively fancy , an irascible old man ... Shakespeare found nothing further con- cerning him in his English Plutarch than the remark that he was the ...
... Shakespearean Menenius is a good- natured man about town of sanguine temperament and lively fancy , an irascible old man ... Shakespeare found nothing further con- cerning him in his English Plutarch than the remark that he was the ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
ABBOTT Antium Arden Sh Aufidius Brutus Cæs CHAMBERS Warwick Sh character Citizens Coll Collier Cominius Compare conj Corio Coriolanus Coriolanus's Corioli Cotgrave coverture Craig dramatic Dyce E. K. CHAMBERS edition editors emendation enemy et cet examples Exeunt expression Falcon Sh Folio reading Folio Sh gives hath haue heart Henry Henry IV Henry VI honour Huds i'th interpretation Johns JOHNSON Julius Cæsar Ktly Lines end Malone Martius meaning Menenius misprint mother nature Neils noble o'th Othello passage Patricians play plebeians Plutarch poet Pope et seq PORTER First Folio pride quotes reference Roman Rome Rowe et seq says scene Schmidt seems Senate sense Shakespeare ſhall Sicin Sicinius Sing speak speech Steev Steevens Student's Sh thee Theob Theobald thou tongue Tribunes Tullus Varr verb Virgilia Volces Volcies Volsces Volscians Volumnia vpon W. A. WRIGHT Warb Warburton warres word
Популярні уривки
Сторінка 426 - I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all custom of exercises ; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory ; this most excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours.
Сторінка 505 - O, that a man might know The end of this day's business, ere it come ! But it sufficeth, that the day will end, And then the end is known.
Сторінка 246 - And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Сторінка 113 - Nay, had she been true, If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite, I'd not have sold her for it.
Сторінка 575 - O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper; And is become the bellows, and the fan, To cool a gipsy's lust.
Сторінка 421 - All school-days' friendship, childhood innocence ? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted ; But yet a union in partition, Two lovely berries moulded on one stem ; So, with two seeming bodies, but one heart : Two of the first, like coats...
Сторінка 553 - I lived, the greatest prince o' the world, The noblest; and do now not basely die, Not cowardly put off my helmet to My countryman — a Roman by a Roman Valiantly vanquish'd.
Сторінка 360 - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your...