Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Aribert Arms attend bear Beauty behold better Blood bring Brother comes Crown Curſe Danger dear Death dreadful Earth Enter ev'n ev'ry Eyes fair Faith fall fatal Fate Fears firſt fome Form Friend GARDIN gentle give GLO'S Gods Grace Guard Guilford Hand Haſtings Head hear Heart Heav'n hold Honor Hopes JANE SHORE K I N G kind King Lady Land laſt leave Light live look Lord Love mean meet Mind moſt muſt Name Nature never Night noble NORTHUMBERLAND o'er once Pain Peace Pembroke Pity Place Pleaſure Pow'r Prince Queen Rage riſe royal Ruin ſave ſee ſeems ſhall ſhe ſhould ſome Sorrows Soul ſpeak ſtill ſuch SUFFOLK Tears tell thee theſe thoſe thou Thought true Truth turn Virtue wait Wiſh World wretched yield Youth
Сторінка 124 - Perhaps, ev'n she may profit by th' example, And teach her beauty not to scorn my pow'r. Glost. This do, and wait me e'er the council sits. [Exeunt Rat. and Cat. My lord, y'are well encountred ; here has been A fair petitioner this morning with us ; Believe me, she has won me much to pity her: Alas! her gentle nature was not made To buffet with adversity. I told her How worthily her cause you had befriended ; How much for your good sake we meant to do, That you had spoke, and all things should be...
Сторінка 102 - How few, like thee, inquire the wretched out, And court the offices of soft Humanity ? Like thee reserve their raiment for the naked, Reach out their bread to feed the crying orphan, Or mix their pitying tears with those that weep ? Thy praise deserves a better tongue than mine, To speak and bless thy name.
Сторінка 142 - Tis all in vain, this rage that tears thy bosom; Like a poor bird that flutters in its cage, Thou beat'st thyself to death. Retire, I beg thee; To see thee thus, thou know'st not how it wounds me; Thy agonies are added to my own, And make the burden more than I can bear.
Сторінка 141 - Here then exchange we mutually forgiveness : So may the guilt of all my broken vows, My perjuries to thee, be all forgotten, As here my soul acquits thee of my death, As here I part without one angry thought, As here I leave thee with the softest tenderness, Mourning the chance of our disastrous loves, And begging Heav'n to bless and to support thee.
Сторінка 307 - To forsake the fine folk of the town ! To think that a beauty so gay, So kind and so constant...
Сторінка 133 - That I had art and eloquence divine, To pay my duty to my master's ashes, And plead, till death, the cause of...
Сторінка 128 - Beyond or love's or friendship's sacred band, Beyond myself I prize my native land: On this foundation would I build my fame, And emulate the Greek and Roman name; Think England's peace bought cheaply with my blood, And die with pleasure for my country's good.
Сторінка 155 - Why thus indulge thy fears ? And in despair, Abandon thy distracted soul to horror ? Cast every black and guilty thought behind thee, And let 'em never vex thy quiet more.
Сторінка 149 - My guard, too, that observed me still so close, Tire in the task of their inhuman office, And loiter far behind. Alas ! I faint, My spirits fail at once — This is the door Of my Alicia Blessed opportunity ! I'll steal a little succour from her goodness, Now while no eye observes me.