The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson and G. Steevens, revised and augmented by I. Reed, with a glossarial index, Том 4 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 38
Сторінка 17
... Signior Arme - Arme - commends you . There's villainy abroad ; this letter will tell you more . Cost . Sir , the contempts thereof are as touching me . King . A letter from the magnificent Armado . Biron . How low soever the matter , I ...
... Signior Arme - Arme - commends you . There's villainy abroad ; this letter will tell you more . Cost . Sir , the contempts thereof are as touching me . King . A letter from the magnificent Armado . Biron . How low soever the matter , I ...
Сторінка 22
... senior , as an appertinent title to your old time , ] Here and in two speeches above , the old copies have signior , which appears to have been the old spelling of senior . So , in the last scene of The Comedy of Errors , edit . 1623 ...
... senior , as an appertinent title to your old time , ] Here and in two speeches above , the old copies have signior , which appears to have been the old spelling of senior . So , in the last scene of The Comedy of Errors , edit . 1623 ...
Сторінка 48
... Signior Costard , adieu . Cost . My sweet ounce of man's flesh ! my incony [ Exit MOTH . Jew ! 1- 9 Like the sequel , I. ] Sequele , in French , signifies a great man's train . The joke is , that a single page was all his train ...
... Signior Costard , adieu . Cost . My sweet ounce of man's flesh ! my incony [ Exit MOTH . Jew ! 1- 9 Like the sequel , I. ] Sequele , in French , signifies a great man's train . The joke is , that a single page was all his train ...
Сторінка 51
... senior - junior , giant - dwarf , Dan Cupid ; ] The old reading is - This signior Junio's , & c . Steevens . It was some time ago ingeniously hinted to me , ( and I readily came into the opinion ) that as there was a contrast of terms ...
... senior - junior , giant - dwarf , Dan Cupid ; ] The old reading is - This signior Junio's , & c . Steevens . It was some time ago ingeniously hinted to me , ( and I readily came into the opinion ) that as there was a contrast of terms ...
Сторінка 52
... signior . " Tollet . In the exaggeration of poetry we might call Cupid a giant- dwarf ; but how a giant - dwarf ... signior , or senior Junio , but a giant - dwarf to [ that is , attending upon ] signior Junio , and therefore we must ...
... signior . " Tollet . In the exaggeration of poetry we might call Cupid a giant- dwarf ; but how a giant - dwarf ... signior , or senior Junio , but a giant - dwarf to [ that is , attending upon ] signior Junio , and therefore we must ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
alludes Amadis de Gaula ancient Ansaldo Antonio Armado Bass Bassanio Beat Beatrice believe Ben Jonson Benedick Biron Bora Boyet called Claud Claudio Costard Dogb doth ducats Duke editions editor emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father flesh fool Giannetto give grace Gratiano hath hear heart Hero honour John Johnson King Henry lady Laun Launcelot Leon Leonato letter lord Lorenzo Love's Labour's Lost madam Malone marry Mason master master constable means Merchant of Venice merry Midsummer Night's Dream Monarcho Moth musick never night old copies passage Pedro peize play poet Pompey Portia praise pray prince princess quarto Ritson romances says scene sense Shakspeare Shakspeare's Shylock signifies signior speak speech Steevens suppose swear sweet tell thee Theobald thing thou tongue true Tyrwhitt unto Venice Warburton word
Популярні уривки
Сторінка 409 - Nay, take my life and all ; pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
Сторінка 365 - I am a Jew. Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge?
Сторінка 317 - Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff : you shall seek all day ere you find them, and when you have them, they are not worth the search.
Сторінка 10 - Save base authority from others' books. These earthly godfathers of heaven's lights, That give a name to every fixed star, Have no more profit of their shining nights Than those that walk and wot not what they are.
Сторінка 157 - When shepherds pipe on oaten straws And merry larks are ploughmen's clocks, When turtles tread, and rooks, and daws, And maidens bleach their summer smocks, The cuckoo then, on every tree, Mocks married men ; for thus sings he, Cuckoo; Cuckoo, cuckoo: O word of fear, 920 Unpleasing to a married ear!
Сторінка 68 - Sir, he hath never fed of the dainties that are bred in a book ; he hath not eat paper, as it were ; he hath not drunk ink : his intellect is not replenished ; he is only an animal, only sensible in the duller parts...
Сторінка 408 - Therefore prepare thee to cut off the flesh. Shed thou no blood, nor cut thou less nor more But just a pound of flesh. If thou tak'st more Or less than a just pound, be it but so much As makes it light or heavy in the substance Or the division of the twentieth part Of one poor scruple, nay, if the scale do turn But in the estimation of a hair, Thou diest, and all thy goods are confiscate.
Сторінка 419 - By the sweet power of music: therefore the poet Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods; Since nought so stockish, hard and full of rage, But music for the time doth change his nature.
Сторінка 320 - If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men's cottages princes
Сторінка 32 - Biron they call him ; but a merrier man, Within the limit of becoming mirth, I never spent an hour's talk withal : His eye begets occasion for his wit ; For every object that the one doth catch, The other turns to a mirth-moving jest ; Which his fair tongue (conceit's expositor) Delivers in such apt and gracious words, That aged ears play truant at his tales, And younger hearings are quite ravished ; So sweet and voluble is his discourse.