The shadows of the tomb are here, Yet beautiful is earth! What seest thou then where no dim fear, No haunting dream hath birth? Here a vain love to passing flowers Thou gav'st--but where thou art, The sway is not with changeful hours, There love and death must part. Thou hast left sorrow in thy song, A voice not loud, but deep ! How often didst thou weep! Where couldst thou fix on mortal ground Thy tender thoughts and high ?-Now peace the woman's heart hath found, And joy the poet's eye. 7 170 NOTES. Note 3, page 27, lines 17 and 18. verse. -See Fauriel's Chants Populaires de la raneous Note 4, page 65, line 3. The tale of Imelda is related in Sismondi's Historie des Republiques Italienne. Vol. iii. p. 443. Note 5, page 109, line 8. Father of ancient waters, roll ! "Father of waters,” the Indian name for the Mississippi. Note 6, page 118, line 11. A beautiful fountain near Domremi, believed to be haunted by fairies, and a favourite resort of Jeanne d'Arc in her childhood. Note 7, page 121, lines 5 and 6. Was she, the Lady from the Danube-side. MISCELLANEOUS PIECES. THE HOMES OF ENGLAND. Where's the coward that would not dare Marmion. The stately Homes of England, How beautiful they stand! Amidst their tall ancestral trees, O'er all the pleasant land. Thro’ shade and sunny gleam, |