Characters of Shakespear's Plays

Передня обкладинка
Taylor and Hessey, 1818 - 352 стор.
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 18 - Would he were fatter. — But I fear him not. Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much ; He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men.
Сторінка 138 - Whose double tongue may with a mortal touch Throw death upon thy sovereign's enemies. — Mock not my senseless conjuration, lords; This earth shall have a feeling, and these stones Prove armed soldiers, ere her native king Shall falter under foul rebellion's arms.
Сторінка 85 - Romeo: and when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun.
Сторінка 140 - Our lands, our lives, and all are Bolingbroke's, And nothing can we call our own but death, And that small model of the barren earth Which serves as paste and cover to our bones.
Сторінка 89 - This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, — often the surfeit of our own behaviour, — we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars...
Сторінка xii - Dis's waggon! daffodils That come before the swallow dares, and take The winds of March with beauty; violets dim, But sweeter than the lids of Juno's eyes Or Cytherea's breath...
Сторінка 105 - And, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. Methinks I should know you and know this man; Yet I am doubtful; for I am mainly ignorant What place this is, and all the skill I have Remembers not these garments; nor I know not Where I did lodge last night. Do not laugh at me; For, as I am a man, I think this lady To be my child Cordelia.
Сторінка 185 - By bud of nobler race : this is an art Which does mend nature, change it rather, but The art itself is nature.
Сторінка 211 - Ay, but to die, and go we know not where ; To lie in cold obstruction, and to rot ; This sensible warm motion to become A kneaded clod ; and the delighted spirit To bathe in fiery floods...
Сторінка 195 - A jest's prosperity lies in the ear Of him that hears it, never in the tongue Of him that makes it...

Бібліографічна інформація