Dictionnaire des proverbes anglais-français, français-anglais

Передня обкладинка
Presses Université Laval, 1998 - 270 стор.
More than 1800 English, American, French and French-Canadian proverbs are gathered in this volume, with their equivalents in the other language. Organized by themes, the dictionary matches proverbs with similar translations, and those which have different translations but similar meaning. It also notes proverbs particular to American or Quebec vocabulary.
 

Зміст

IV
11
V
123
VI
127
VII
131
VIII
133

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 4 - Ne faites pas à autrui ce que vous ne voudriez pas qu'on vous fît.
Сторінка 4 - On fera seulement une remarque qui paraît essentielle; c'est qu'il faut distinguer soigneusement dans ses vers ce qui est devenu proverbe d'avec ce qui mérite de devenir maxime. Les maximes sont nobles, sages, et utiles. Elles sont faites pour les hommes d'esprit et de goût, pour la bonne compagnie. Les proverbes ne sont que pour le vulgaire, et l'on sait que le vulgaire est de tous les états.

Бібліографічна інформація