Materials for Translating from English Into German

Передня обкладинка
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Зміст


Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 175 - In a word, whatsoever convenience may be thought to be in falsehood and dissimulation, it is soon over ; but the inconvenience of it is perpetual, because it brings a man under an everlasting jealousy and suspicion, so that he is not believed when he speaks truth, nor trusted when perhaps he means honestly. When a man has once forfeited the reputation of his integrity, he is set fast ; and nothing will then serve his turn, neither truth nor falsehood.
Сторінка 174 - Truth and reality have all the advantages of appearance, and many more. If the shew of any thing be good for any thing, I am sure sincerity is better, for why does any man dissemble, or seem to be that which he is not, but because he thinks it good to have such a quality as he pretends to! for, to counterfeit and dissemble, is to put on the appearance of some real excellency.
Сторінка 176 - Indeed, if a man were only to deal in the world for a day, and should never have occasion to converse more with mankind, never more need their good opinion or good word, it were then no great matter...
Сторінка 174 - Besides, that it is many times as troublesome to make good the pretence of a good quality, as to have it ; and if a man have it not, it is ten to one, but he is discovered to want it, and then all his pains and labour to seem to have it is lost.
Сторінка 175 - ... few words ; it is like travelling in a plain, beaten road, which commonly brings a man sooner to his journey's end than by-ways, in which men often lose themselves.
Сторінка 174 - Particularly as to the affairs of this world, integrity hath many advantages over all the fine and artificial ways of dissimulation and deceit; it is much the plainer and easier, much the safer and more secure way of dealing in the world; it has less of trouble and difficulty, of entanglement and perplexity, of danger and hazard in it...
Сторінка 175 - ... nearest way to our end, carrying us thither in a straight line, and will hold out and last longest. The arts of deceit and cunning do continually grow weaker and less effectual and serviceable to them that use them ; whereas integrity gains strength by use, and the more and longer any man practiseth it, the greater service it does him, by confirming his reputation, and encouraging those...
Сторінка 172 - Sir, it is by experience well known, that what is •called the populace of every country are apt to be too much elated with success, and too much dejected with every misfortune...
Сторінка 172 - ... unsteady as the people usually are : and it being impossible to carry on the public affairs of the nation, without the concurrence of this house, the ministers would always be obliged to comply, and consequently would be obliged to change their measures as often as the people changed their minds.
Сторінка 175 - Truth is always consistent with itself, and needs nothing to help it out ; it is always near at hand, and sits upon our lips and is ready to drop out before we are aware; whereas a lie is troublesome, and sets a man's invention upon the rack, and one trick needs a great many more to make it good.

Бібліографічна інформація