Appleton's European guide book illustrated, Частина 21870 - 27 стор. |
Зміст
455 | |
458 | |
460 | |
465 | |
469 | |
470 | |
471 | |
472 | |
476 | |
477 | |
478 | |
481 | |
483 | |
485 | |
486 | |
487 | |
488 | |
489 | |
493 | |
505 | |
507 | |
509 | |
516 | |
518 | |
519 | |
520 | |
524 | |
526 | |
526 | |
540 | |
541 | |
542 | |
543 | |
544 | |
545 | |
545 | |
550 | |
551 | |
563 | |
569 | |
570 | |
572 | |
573 | |
574 | |
577 | |
589 | |
597 | |
599 | |
603 | |
607 | |
609 | |
611 | |
621 | |
622 | |
626 | |
626 | |
629 | |
650 | |
652 | |
666 | |
667 | |
738 | |
740 | |
743 | |
745 | |
749 | |
750 | |
753 | |
755 | |
756 | |
757 | |
759 | |
767 | |
768 | |
773 | |
774 | |
775 | |
778 | |
781 | |
782 | |
789 | |
792 | |
793 | |
794 | |
797 | |
799 | |
802 | |
803 | |
807 | |
808 | |
809 | |
810 | |
812 | |
817 | |
819 | |
820 | |
821 | |
822 | |
823 | |
827 | |
836 | |
837 | |
844 | |
845 | |
862 | |
867 | |
869 | |
886 | |
904 | |
906 | |
908 | |
909 | |
910 | |
914 | |
915 | |
919 | |
945 | |
Загальні терміни та фрази
adorned Algiers ancient bank baths beautiful bridge building built called capital carriage castle Cathedral celebrated century chapel church close collection columns contains covered cross distance east English enter erected extends fall Fares feet fine founded four francs French gallery gardens Grand ground half Hall height hill horses Hotel important interesting island Italy King lake land leads leaving London magnificent marble miles monument mountains Museum objects occupied paintings Palace pass plain population port present principal railway reach remains residence Rigi rise river road rock Roman rooms route Royal ruins seen side situated soon square stands station statue steamer stone streets surrounded tains temple tion tomb tower town train traveller valley village walls
Популярні уривки
Сторінка 463 - It was on the day, or rather night, of the 27th of June, 1787, between the hours of eleven and twelve, that I wrote the last lines of the last page in a summer-house in my garden. After laying down my pen, I took several turns in a berceau or covered walk of acacias, which commands a prospect of the country, the lake, and the mountains. The air was temperate, the sky was serene, the silver orb of the moon was reflected from the waters, 1 Memoirs, p. 166. and all nature was silent.
Сторінка 547 - IN the valley of the Pegnitz, where across broad meadow-lands Rise the blue Franconian mountains, Nuremberg, the ancient, stands. Quaint old town of toil and traffic, quaint old town of art and song, Memories haunt thy pointed gables, like the rooks that round them throng...
Сторінка 888 - And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
Сторінка 884 - And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai; 4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the Lord.
Сторінка 878 - And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem.
Сторінка 888 - And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
Сторінка 883 - And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land ; neither had the children of Israel manna any more ; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Сторінка 896 - And as he journeyed, he came near Damascus; and suddenly there shined round about him a light from heaven; and he fell to the earth and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Сторінка 548 - Everywhere I see around me rise the wondrous world of Art : Fountains wrought with richest sculpture standing in the common mart; And above cathedral doorways saints and bishops carved in stone, By a former age commissioned as apostles to our own. In the church of sainted Sebald sleeps enshrined his holy dust...
Сторінка 536 - By Coblentz, on a rise of gentle ground, There is a small and simple pyramid, Crowning the summit of the verdant mound ; Beneath its base are heroes...