Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 9 – 12Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 70
Сторінка 56
... soll alles tun : er soll sie viel lieben , er soll sie nicht lieben , er soll sie nur mäßig lieben - immer liebt doch der richtig , der die Weisheit liebt « ; œlc wyrd bið god , sam heo mannum god pince , sam heo him yfel dince Bo . XIV ...
... soll alles tun : er soll sie viel lieben , er soll sie nicht lieben , er soll sie nur mäßig lieben - immer liebt doch der richtig , der die Weisheit liebt « ; œlc wyrd bið god , sam heo mannum god pince , sam heo him yfel dince Bo . XIV ...
Сторінка 60
... soll mal Gelegenheit haben wer immer « . Auch hier liegt also ver- allgemeinerndes Relativum vor . Wir können im Deutschen sagen : Rette sich , wer kann , neben : Er gehe hin , wohin er wolle , wobei zu denken ist : wer immer den Willen ...
... soll mal Gelegenheit haben wer immer « . Auch hier liegt also ver- allgemeinerndes Relativum vor . Wir können im Deutschen sagen : Rette sich , wer kann , neben : Er gehe hin , wohin er wolle , wobei zu denken ist : wer immer den Willen ...
Сторінка 72
... soll ich gehen ? in wessen Haus mich begeben ? « ; lat . tuam ego ducam et tu meam ? Plaut . Soll ich deine nehmen und du meine ? Für das Germanische sucht B. Delbrück1 ) einen Typus dieser Sätze aus den Einzeldialekten zu eruieren ...
... soll ich gehen ? in wessen Haus mich begeben ? « ; lat . tuam ego ducam et tu meam ? Plaut . Soll ich deine nehmen und du meine ? Für das Germanische sucht B. Delbrück1 ) einen Typus dieser Sätze aus den Einzeldialekten zu eruieren ...
Зміст
H Rõnsch Itala und Vulgata Marburg 1869 | 13 |
Morin in Revue bénédictine 1903 | 20 |
Hauck Kirchengeschichte Deutschlands I Leipzig 1904 | 9 |
1 інших розділів не відображаються
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Abydos Alkuin Altenglischen altlateinischen angelsächsischen Ausdruck autem Autor Bedeutung Bedingtheit Bedingungssätzen beiden Beispiel beon besonders Byron Charakter Chaworth Crabbe đæt Dichter Dichtung dixit eala ealle Einfluß epische Epmg Epyllien erst Erzählung Fall Form Geschichte gewiß Giaour Godes Grammatik griechischen hælend Handlung Hauptsatz Helden iesus Indikativ indirekte Rede irischen italischen Konjunktiv konnte Korsaren läßt lateinischen Lesart lich Lord Byron Mart Mazeppa Menschen Modus Moore muß mycel Nebensatz nordhumbrischen Optativ pæet pæt pæt he Parisina peah Perikope Person pœt ponne purh Rahmenerzählung Rede Redende Relativsatz Satz sceal Schilderung schließlich Schluß Siehe Sinn spätenglischen später Sprache steht Text unsere Verbum Verserzählungen Version vett Vulgata wære weiß wieder wirklich wohl wolde Worte Wunsch zwei þæt