Beiträge zur englischen Philologie, Випуски 9 – 12Johnson Reprint Corporation, 1967 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 33
Сторінка 13
... lateinischen Evangelienhandschriften ein , die uns von der frühesten Spur einer lateinischen Übersetzung der Evangelien bis zur autoritativen klementinischen Vulgata erhalten sind . Solche Handschriften besitzen wir für das erste ...
... lateinischen Evangelienhandschriften ein , die uns von der frühesten Spur einer lateinischen Übersetzung der Evangelien bis zur autoritativen klementinischen Vulgata erhalten sind . Solche Handschriften besitzen wir für das erste ...
Сторінка 82
... lateinischen Textes die Namen aus- ließ , da ihre Form auch im Westsächsischen dieselbe ist . Erst der spätere ... lateinischen Text nicht beachtete , sondern nur die westsächsischen Worte übernahm . Es scheint daher fast , als habe der ...
... lateinischen Textes die Namen aus- ließ , da ihre Form auch im Westsächsischen dieselbe ist . Erst der spätere ... lateinischen Text nicht beachtete , sondern nur die westsächsischen Worte übernahm . Es scheint daher fast , als habe der ...
Сторінка 100
... lateinischen Evangeliar entnommen und am Rand der ws . Hss . A und B beigeschrieben worden . Daß sie aus einer lateinischen Hs . stammen , ist sicher , dann in manchen Rubriken stehen noch unübersetzte lateinische Worte ; z . B. zu Lc ...
... lateinischen Evangeliar entnommen und am Rand der ws . Hss . A und B beigeschrieben worden . Daß sie aus einer lateinischen Hs . stammen , ist sicher , dann in manchen Rubriken stehen noch unübersetzte lateinische Worte ; z . B. zu Lc ...
Зміст
H Rönsch Itala und Vulgata Marburg 1869 | 13 |
Morin in Revue bénédictine 1903 | 20 |
Hauck Kirchengeschichte Deutschlands I Leipzig 1904 | 9 |
1 інших розділів не відображаються
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Abydos Alkuin Altenglischen altlateinischen angelsächsischen Ausdruck autem Autor Bedeutung Bedingtheit Bedingungssätzen beeinflußt beiden Beispiel beon besonders Byron Charakter Chaworth Crabbe đæt Dichter Dichtung dixit eala ealle Einfluß epische Epmg Epyllien erst Erzählung Fall Form Geschichte gewiß Giaour Godes Grammatik griechischen hælend Handlung Hauptsatz Helden iesus Indikativ indirekte Rede Interpolation irischen italischen Konjunktiv konnte Korsaren läßt lateinischen Lesart lich Lord Byron Mart Mazeppa Menschen Modus Moore muß mycel Nebensatz nordhumbrischen Optativ pæet pæt Parisina peah Perikope Person pœt ponne purh Rahmenerzählung Rede Redende Relativsatz Satz sceal Schilderung schließlich Schluß Siehe Sinn spätenglischen später Sprache steht Text unsere ursprünglich Verbum Verserzählungen Version vett Vulgata wære weiß wieder wirklich wohl wolde Worte Wunsch zwei þæt