The Complete Poems of Robert Louis StevensonCharles Scribner's Sons, 1923 - 528 стор. |
Зміст
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
21 | |
27 | |
33 | |
39 | |
43 | |
49 | |
58 | |
67 | |
73 | |
86 | |
95 | |
101 | |
105 | |
107 | |
109 | |
111 | |
114 | |
115 | |
116 | |
122 | |
123 | |
124 | |
127 | |
128 | |
131 | |
133 | |
137 | |
140 | |
142 | |
145 | |
147 | |
149 | |
150 | |
151 | |
152 | |
153 | |
158 | |
164 | |
172 | |
180 | |
195 | |
235 | |
259 | |
267 | |
271 | |
273 | |
277 | |
279 | |
282 | |
285 | |
286 | |
287 | |
289 | |
291 | |
292 | |
293 | |
294 | |
311 | |
312 | |
313 | |
314 | |
317 | |
318 | |
319 | |
320 | |
321 | |
322 | |
323 | |
324 | |
326 | |
327 | |
328 | |
330 | |
331 | |
332 | |
333 | |
334 | |
335 | |
336 | |
338 | |
343 | |
349 | |
355 | |
363 | |
373 | |
379 | |
392 | |
395 | |
396 | |
397 | |
398 | |
399 | |
400 | |
401 | |
402 | |
405 | |
406 | |
412 | |
413 | |
414 | |
415 | |
425 | |
431 | |
438 | |
450 | |
459 | |
465 | |
474 | |
480 | |
484 | |
491 | |
497 | |
504 | |
510 | |
518 | |
519 | |
522 | |
524 | |
526 | |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
aito auld behold birds blow boat breath bright Chairlie CHARLES BAXTER child clan Curaçoa dawn dead dear death deep door dream drum eyes face fair fall fear feast feet fire flowers frae gangrel garden glaur golden green hand head hear heard heart heather hill Hiopa honour hope hour island isle kava king lady land light live look loud Loud wars morning mountain night o'er pass pipe quiet Rahéro rain reedy island river roar rose round sail shadows shallop shining shore Sidney Colvin silent sing Skerryvore sleep smile smoke song SONGS OF TRAVEL soul sound stars strong sweet Taheia Tahiti Taiárapu Támatéa tapu Tevas thee things thou trees Vaiau VAILIMA verses voice W. E. HENLEY wander weary wind winter wood word yore youth
Популярні уривки
Сторінка 19 - THE world is so full of a number of things, I'm sure we should all be as happy as kings...
Сторінка 88 - REQUIEM UNDER the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die, And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me: Here he lies where he longed to be, Home is the sailor, home from sea, And the hunter home from the hill.
Сторінка 150 - Let the blow fall soon or late, Let what will be o'er me; Give the face of earth around And the road before me. Wealth I seek not, hope nor love, Nor a friend to know me; All I seek the heaven above And the road below me.
Сторінка 25 - How do you like to go up in a swing, Up in the air so blue? Oh, I do think it the pleasantest thing Ever a child can do!
Сторінка 171 - FORTH from her land to mine she goes, The island maid, the island rose, Light of heart and bright of face: The daughter of a double race. Her islands here, in Southern sun, Shall mourn their Kaiulani gone, And I, in her dear banyan shade, Look vainly for my little maid. But our Scots islands far away Shall glitter with unwonted day, And cast for once their tempests by To smile in Kaiulani's eye.
Сторінка 159 - BRIGHT is the ring of words When the right man rings them, Fair the fall of songs When the singer sings them. Still they are carolled and said — On wings they are carried — After the singer is dead And the maker buried.
Сторінка 63 - He is the flower (such as it is) of our civilization; and when that stage of man is done with, and only remembered to be marvelled at in history, he will be thought to have shared as little as any in the defects of the period, and most notably exhibited the virtues of the race.
Сторінка 6 - AT THE SEA-SIDE WHEN I was down beside the sea A wooden spade they gave to me To dig the sandy shore. My holes were empty like a cup. In every hole the sea came up, Till it could come no more.
Сторінка 16 - And I see him jump before me, when I jump into my bed. The funniest thing about him is the way he likes to grow — Not at all like proper children, which is always very slow; For he sometimes shoots up taller like an India-rubber ball, And he sometimes gets so little that there's none of him at all. He hasn't got a notion of how children ought to play, And can only make a fool of me in every sort of way. He stays so close beside me, he's a coward you can see; I'd think shame to stick to nursie as...
Сторінка 191 - THE LAST SIGHT ONCE more I saw him. In the lofty room, Where oft with lights and company his tongue Was trump to honest laughter, sate attired A something in his likeness. —