Зображення сторінки
PDF
ePub

tled, and by degrees married natives; and, lastly, if we remember that most foreigners have settled on the east coast, or in the midland and north-eastern districts; we might almost deem it impossible to point out from the features and bodily frame of the inhabitants of these districts, any preponderating degree of descent from Saxons, Danes, or any one race of people that colonized England in times so long past. In this respect we can of course scarcely think of comparing districts of small extent, such as two neighbouring parishes, or two adjoining counties on the east coast of England. Nevertheless, if by taking a survey of such extensive districts as north and south England, we were able to discover a tolerably decided difference in the general appearance of the inhabitants, this would be a weighty corroboration of the assertions of history, and of the proof derived from names, that these districts were originally peopled by inhabitants of entirely different descent.

The Englishman of London, and the rest of southern England, does not in general betray in his exterior any perceptible resemblance to the Danes and Norwegians. On the contrary, he decidedly differs from them. The black hair, the dark eye, the fine hooked nose, and the long oval countenance, remind one either of relationship with the Romans, whose chief seat in England was in the south, or rather, perhaps, of a strong compound between the ancient Britons and the Anglo-Saxon and Norman races, which afterwards immigrated into England. Many of the Britons seem to have been dark-haired; for among their descendants in Wales, as well as among their near kinsmen, the Highland Scots and the Irish, there are still frequently found-and particularly in remote districts, as, for instance, in the Hebrides-dark-haired and generally small people, having on the whole dark complexions. It was, too, in the south and south-west of England that the greatest mixture took place between the original British tribes and those that afterwards came over.

But as we proceed from the southern towards the middle and northern parts of England, we find that by degrees an entirely different physiognomy, which before we only got a glimpse of now and then, and which could scarcely be remarked in the confusion of people in London, becomes more and more the prevailing one. The farther one proceeds towards Northumberland, the more distinct does it become. The form of the face is broader, the cheek bones project a little, the nose is somewhat flatter, and at times turned a little upwards, the eyes and hair are of a lighter colour, and even deep red hair is far from being uncommon. The people are not very tall in stature, but usually more compact and strongly built than their countrymen towards the south. The Englishman himself seems to acknowledge that a difference is to be found in the appearance of the inhabitants of the northern and southern counties; at least one constantly hears in England, when red-haired compact-built men with broad faces are spoken of; "They must certainly be from Yorkshire: a sort of admission that light hair, and the broad peculiar form of the face, belong mostly to the north-of- England people. On the other hand, little importance must be attached to the circumstance that Englishmen generally attribute the red hair to the immigration of the Danes; for though it is true that many Danes, and particularly many Norwegians, were red haired, yet some tribes of the original Celtic inhabitants of the British Isles also had red hair; and the same feature may likewise be partly ascribed to the Saxons.

[ocr errors]

In the midland, and especially in the northern part of England, I saw every moment, and particularly in the rural districts, faces exactly resembling those at home. Had I met the same persons in Denmark or Norway, it would never have entered my mind that they were foreigners. Now and then I also met with some whose taller growth and sharper features reminded me of the inhabitants of South Jutland, or Sleswick, and particularly of Angeln;

districts of Denmark which first sent colonists to England. It is not easy to describe peculiarities which can be appreciated in all their details only by the eye; nor dare I implicitly conclude that in the above-named cases I have really met with persons descended in a direct line from the old Northmen. I adduce it only as a striking fact, which will not escape the attention of at least any observant Scandinavian traveller, that the inhabitants of the north of England bear, on the whole, more than those of any other part of that country, an unmistakeable personal resemblance to the Danes and Norwegians.

Old Scandinavian national names, such as Thorkil, Erik, Haldan, Harald, Else, and several others, were formerly, at least, not unfrequently used in these districts. Surnames, such as Adamson, Jackson, Johnson, Nelson (Nielson), Thomson, Stevenson, Swainson, and others, all of which have endings in son or sen, which never appear in Saxon names, still frequently occur. The ending sön or sen (a son) is quite peculiar to the countries of Scandinavia, whence it was brought over to England by the Scandinavian colonists. It is not, however, confined to the north of England, but is spread over all the British Islands where the Northmen settled; for instance, in Scotland we find Anderson, Matheson, &c. It is very remarkable that the name of Johnson, which, as is well known, is one of the commonest in England, is also, perhaps, in the selfsame form, that which most frequently occurs in Iceland.

The still existing popular dialect affords an excellent proof that the resemblance of the inhabitants of the northern counties of England to the Danes and Norwegians is not confined to a, perhaps accidental, personal likeness. The pure English language itself includes, both with regard to its vocabulary and inflexions, many Scandinavian elements, the result of the Danish immigration. But, in the north of England, many words and phrases are preserved in the popular language, which are neither found

[graphic]
[ocr errors]

nor understood in other parts, although they sound quite familiar to every Northman. These original Scandinavian terms are not only applied, as I have before said, to waterfalls, mountains, rivulets, fords, and islands, but are also in common use in daily life; as, for instance, late (Dan., lede; Eng., to seek), lite (Dan., lide; Eng., to rely), helle (Dan., helde; Eng., to pour out), hit (Dan., hitte; Eng., to find), clip (Dan., klippe; Eng., to cut), forelders (Dan., Forældre, or Forfædre; Eng., ancestors, forefathers), updaals (Dan., opdals; Eng., up the valley), kirk-folk (Dan., Kirkefolk; Eng., people going to church), kirk-garth (Dan., Kirke-gaard; Eng., churchyard), with many others.

These originally Scandinavian words are now chiefly found in the north-west of England, among the remote mountains of Yorkshire, Westmoreland, Cumberland, and Lancashire, where they have withstood the changes of time. On entering a house there one will find the housewife sitting with her rock (Dan., Rok; Eng., a distaff) and spoele (Dan., Spole; Eng., spool, a small wheel on the spindle); or else she has set both her rock and her garn... windle (Dan., Garnvinde; Eng., reel or yarn-winder) aside, whilst standing by her back-bword (Dan., Bagebord; Eng., baking-board) she is about to knead dough (Dan., Deig), in order to make the oaten bread commonly used in these parts, at times, also, barley-bread; for clap-bread (Dan. Klappebröd, or thin cakes beaten out with the hand) she lays the dough on the clap-board (Dan., Klappebord). One will also find the bord-claith spread (Dan., Bordklæde; Eng., table-cloth); the people of the house then sit on the bank or bink (Dan., Bænk; Eng., bench), and eat Aandorn (Eng., afternoon's repast), or, as it is called in Jutland and Fünen, Onden (dinner). The chimney, lovver, stands in the room; which name may perhaps be connected with the Scandinavian lyre (Icelandic, ljóri); viz., the smoke-hole in the roof or thatch (thack), out of which in olden times, before houses had regular chimneys and "lofts" (Dan., Loft; Eng., roof, an upper room), the smoke (reek or reik, Dan.,

Rög) left the dark (mirk or murk, Dan., mörk) room. Within is the bower or boor (Eng., bed-chamber), in Danish, Buur; as, for instance, in the old Danish word Jomfrubuur (the maiden's chamber), and in the modern word Fadebuur (the pantry).

Outside, in the garth, or yard (Dan., Gaard), stands the roomy lathe, or barn (Dan., Lade), which directly shows how fruitful the soil is that belongs to the garth (Dan., Gaard; Eng., a manor, farm). The shepherd or herdsman, whose nowth (Dan., Nöd; Eng., neat cattle) are restless in the boose (Dan., Baas; Eng., stall) and crib (Dan., Krybbe; Eng., manger), is about to cleanse the stable, and with a greype, or gripe (Dan., Möggreve; Eng., dung-fork), bears out the muck (Dan., Mög; Eng., dung) to the midding (Dan., Mödding; Eng., dunghill). If we accompany him to the fields he tells us in a lively tone about the many threaves of corn (Dan., Traver, bundles of twenty or thirty sheaves), particularly of big (Dan., Byg; Eng. barley) that have been got from the poor ling (Dan., Lyng; Eng., fern) which covers the sides of the haughs or haws (Dan., Höie; Eng., hills); of all the slaa-torns (Dan., Slaatjörn; Eng., sloes), lins (Dan., Lindetræer; Eng., linden trees), roan trees (Dan., Rönnetrær; Eng., Scotch rowan trees), and allars (Dan., Elletræer; Eng., alders), that grow in yonder little shaw (Dan., Skov; Eng., wood), or in that lawnd (Dan., Lund; Eng., grove), which is likewise full of hindberries (Dan., Hindbær; Eng., raspberries), and which is resorted to by many gowks (Dan., Gjöge; Eng., cuckoos). A field farther on, which in its time was acquired by mackshift (Dan., Mageskifte; Eng., deed of exchange), has been allowed to ley-breck (Dan., ligge-brak; Eng., to lie fallow). Through this field winds a beck (Dan., Bæk; Eng., brook), or rivulet well stocked with fish, in which with a liester (Dan., Lyster; Icelandic, Ljöstr, grains, or a sort of barbed iron fork on a long pole) one may be able to make a good capture.

In the river are the trows, or troughs (Jutland, trow;

« НазадПродовжити »