The Gentleman's Magazine, and Historical Chronicle, for the Year ..., Том 159Edw. Cave, 1736-[1868], 1836 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 24
... means of judging . No one need be told , that in the publication of a record this is highly objectionable . Mere matters of form , often exactly repeated , may be very well abbreviated , but , as far as we can judge without access to ...
... means of judging . No one need be told , that in the publication of a record this is highly objectionable . Mere matters of form , often exactly repeated , may be very well abbreviated , but , as far as we can judge without access to ...
Сторінка 26
... means of testing the accuracy of the translation , we find good reason to believe that in it also may be found the same characteristic carelessness and inaccuracy . Add to all this the folly of the Index , and the glaring want of ...
... means of testing the accuracy of the translation , we find good reason to believe that in it also may be found the same characteristic carelessness and inaccuracy . Add to all this the folly of the Index , and the glaring want of ...
Сторінка 39
... means , endeavouring to form an opinion of our own : we mean the Saga Bib- liothek of the above - mentioned Dr. Müller . Jarl Herraud of Gothland presented to his daughter Thora a pretty little gold - coloured serpent , which he had ...
... means , endeavouring to form an opinion of our own : we mean the Saga Bib- liothek of the above - mentioned Dr. Müller . Jarl Herraud of Gothland presented to his daughter Thora a pretty little gold - coloured serpent , which he had ...
Сторінка 44
... means " though , " but is always used synony- mously with our " especially . " Lord Brougham has evidently taken ouμara , instead of yux , for the nominative to the verb , and has quite misunderstood the sense of the passage . Cebes ...
... means " though , " but is always used synony- mously with our " especially . " Lord Brougham has evidently taken ouμara , instead of yux , for the nominative to the verb , and has quite misunderstood the sense of the passage . Cebes ...
Сторінка 46
... mean to quarrel about a title , though he See " Illustrations of English Philo- logy , " p . 259 ; by the Author of ... means of retributive justice ; I do not deny that they are so ; but I content myself with requesting those who may ...
... mean to quarrel about a title , though he See " Illustrations of English Philo- logy , " p . 259 ; by the Author of ... means of retributive justice ; I do not deny that they are so ; but I content myself with requesting those who may ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
aged ancient antiquity appears appointed Bart beautiful Bishop British called Capt chapel character Charles Church College command Court daugh daughter death Devon died Duke Earl edition Edward Egypt Egyptian eldest dau Elizabeth England English engraved Ethiopia feet France GENT George Hall Henry honour House inches India interest James King labour Lady land language late letters Lieut literary Little Maplestead London Lord March married Mary ment observations original Oxford painted parish persons poem Prebendary present published racter Ragnar Lodbrok Rector remarks Richard Tyrwhitt Robert Roman Royal says Scotland scutage Sir John Sir John Kennaway Society South Petherton specimens stone Suffolk Thomas Thornton Abbey tion translation trees tumulus ture Vicar volume Westminster widow wife William words
Популярні уривки
Сторінка 216 - While he from forth the closet brought a heap Of candied apple, quince, and plum, and gourd; With jellies soother than the creamy curd, And lucent syrups, tinct with cinnamon; Manna and dates, in argosy transferred From Fez; and spiced dainties, every one, From silken Samarcand to cedared Lebanon.
Сторінка 20 - Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see : and they glorified the God of Israel.
Сторінка 338 - Forbade to wade through slaughter to a throne, And shut the gates of mercy on mankind, The struggling pangs of conscious truth to hide, To quench the blushes of ingenuous shame, Or heap the shrine of luxury and pride With incense kindled at the Muse's flame.
Сторінка 482 - EVEN such is time, that takes in trust Our youth, our joys, our all we have, And pays us but with age and dust ; Who in the dark and silent grave, When we have wandered all our ways, Shuts up the story of our days ; But from this earth, this grave, this dust, My God shall raise me up, I trust.
Сторінка 116 - Bring oil to fire, snow to their colder moods; Renege, affirm, and turn their halcyon beaks With every gale and vary of their masters, Knowing nought, like dogs, but following.
Сторінка 230 - Enlarged winds that curl the flood Know no such liberty. Stone walls do not a prison make, Nor iron bars a cage ; Minds innocent and quiet take That for an hermitage : If I have freedom in my love, And in my soul am free, Angels alone that soar above Enjoy such liberty.
Сторінка 230 - WHEN Love with unconfined wings Hovers within my gates, And my divine Althea brings To whisper at the grates; When I lie tangled in her hair And fettered to her eye, The birds that wanton in the air Know no such liberty.
Сторінка 230 - Our hearts with loyal flames ; When thirsty grief in wine we steep, When healths and draughts go free, Fishes that tipple in the deep Know no such liberty.
Сторінка 250 - Watt, the man whose genius discovered the means of multiplying our national resources to a degree perhaps even beyond his own stupendous powers of calculation and combination; bringing the treasures of the abyss to the summit of the earth — giving the feeble arm of man the momentum of an Afrite — commanding manufactures...
Сторінка 251 - Mr. Watt was an extraordinary and in many respects a wonderful man. Perhaps no individual in his age possessed so much and such varied and exact information, had read so much, or remembered what he had read so accurately and well. He had infinite quickness of apprehension, a prodigious memory, and a certain rectifying and methodising power of understanding, which extracted something precious out of all that was presented to it.