Goethes Werke: Vollstandige Ausgabe letzter Hand, Том 39J.G. Cotta, 1831 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 36
Сторінка 6
... einander aufgeführt werden . Braucht man dort schon angestrengte Aufmerksamkeit , so wird man hier ganz verwirrt . Deßwegen war unsere erste Sorgfalt die Bilder zu sondern , alsdann unter Rubriken zu thei- len , wenn gleich nicht mit ...
... einander aufgeführt werden . Braucht man dort schon angestrengte Aufmerksamkeit , so wird man hier ganz verwirrt . Deßwegen war unsere erste Sorgfalt die Bilder zu sondern , alsdann unter Rubriken zu thei- len , wenn gleich nicht mit ...
Сторінка 20
... ein Granatbaum ; ferner siehst du zwey als Todtenopfer ge = gen einander über brennende Flammen , sie stoßen sich wechselseitig ab ; jene Frucht , durch blutigen Saft , das Mordbeginnen , diese Feuer , durch seltsames Erschei = 20.
... ein Granatbaum ; ferner siehst du zwey als Todtenopfer ge = gen einander über brennende Flammen , sie stoßen sich wechselseitig ab ; jene Frucht , durch blutigen Saft , das Mordbeginnen , diese Feuer , durch seltsames Erschei = 20.
Сторінка 25
... einander gleich , die Oeff nung måßig und lieblich ; sie spricht das Opfergebet zum Siege . Vermagst du nun den Blick von ihr abzuwenden , so siehst du Gefangene hie und da , Siegeszeichen und alle Folgen einer gewonnenen Schlacht , und ...
... einander gleich , die Oeff nung måßig und lieblich ; sie spricht das Opfergebet zum Siege . Vermagst du nun den Blick von ihr abzuwenden , so siehst du Gefangene hie und da , Siegeszeichen und alle Folgen einer gewonnenen Schlacht , und ...
Сторінка 27
... einander zu lieben . Der eine küßt den Apfel und wirft ihn dem andern entgegen ; dieser faßt ihn auf , und man sieht , daß er ihn wieder küssen und zurückwerfen wird . Ein so anmuthiger Scherz bedeu- tet , daß sie sich erst zur Liebe ...
... einander zu lieben . Der eine küßt den Apfel und wirft ihn dem andern entgegen ; dieser faßt ihn auf , und man sieht , daß er ihn wieder küssen und zurückwerfen wird . Ein so anmuthiger Scherz bedeu- tet , daß sie sich erst zur Liebe ...
Сторінка 35
... , nachdem sie den Bosporus und die beweg- lichen Felsen durchschifft ; sie berathen sich unter einander . Vieles ist geschehen , mehr noch zu thun übrig . Da aber Schiff und Unternehmung allen vereinig ten Göttern lieb 3 * 35.
... , nachdem sie den Bosporus und die beweg- lichen Felsen durchschifft ; sie berathen sich unter einander . Vieles ist geschehen , mehr noch zu thun übrig . Da aber Schiff und Unternehmung allen vereinig ten Göttern lieb 3 * 35.
Інші видання - Показати все
Goethe's Werke: Vollständige Ausgabe letzter Hand, Том 39 Johann Wolfgang von Goethe Повний перегляд - 1830 |
Goethes Werke: Vollstandige Ausgabe letzter Hand, Том 39 Johann Wolfgang von Goethe Повний перегляд - 1830 |
Загальні терміни та фрази
Abendmahl Acheloos alten åltere Alterth Alterthum Anlaß Anmuth Augen bedeutenden Betrachtung Bild Blåtter Blick bloß chen Copie Darstellung deſſen deßhalb dieſer dieß drey eben einander ersten faßt Figuren finden Freund Fuß ganze Gebäude gedacht Gegenstand Gegenwart geistreich Gemåhlde gemahlt geschnittene Steine Gestalt gewiß gleich gleichfalls glücklich Goethe's Werke Gott groß großen Grund hålt Hand Hånde håtte Haupt heit Helden Hercules herrliche Herrn höchst hohen Hylas Hyllus in's indem iſt Jahre Jüngling Knaben König konnte Kopf kräftig Kunſt Kunstfreunde Künstler Kupfer Kupferstiche läßt Leonard Leonard da Vinci lich ließ linken Mahler mannichfaltigen Mantegna Meer Meister Menschen möchte Münzen muß müſſen Mutter Natur neue Nymphen Perseus Philostrate rechten Sammlung Schäße scheint ſchon ſehen ſein ſeine Seite ſelbſt seyn ſich ſie ſieht ſind Sinn soll sollte steht Straßburger Münster Talent Theil Thiere Tizian treffliche Triumphzug unsere unſerer viel vorzüglich ward wåre weiß Werth wieder wodurch wohl XXXIX zuſammen zwey zweyte
Популярні уривки
Сторінка 245 - Ich sah die Welt mit liebevollen Blicken, Und Welt und ich wir schwelgten im Entzücken; So duftig war, belebend, immer frisch, Wie Fels, wie Strom, so Bergwald und Gebüsch. Doch unvermögend Streben, Nachgelalle, Bracht...
Сторінка 246 - Hier sind wir denn vorerst ganz still zu Haus; Von Tür zu Türe sieht es lieblich aus; Der Künstler froh die stillen Blicke hegt, Wo Leben sich zum Leben freundlich regt. Und wie wir auch durch ferne Lande ziehn, Da kommt es her, da kehrt es wieder hin; Wir wenden uns, wie auch die Welt entzücke, Der Enge zu, die uns allein beglücke.
Сторінка 185 - A Catalogue and Description of King Charles the First's Capital Collection of Pictures, Limnings, Statues, Bronzes, Medals and other curiosities; now first published from an original Manuscript in the Ashmolean Musaeum at Oxford.
Сторінка 366 - Notice sur le Cabinet des Médailles et des Pierres gravées de Sa Majesté le Roi des Pays-Bas; par JC de Jonge.
Сторінка 248 - Bcrgrifs höchst behaglich steigt, Und auf dem Gipfel Nebeldunst erreicht. Man schelt' es nicht , denn wohl genicfn sie rein, Auch über Wolken, heitern Sonnenschein.
Сторінка 246 - ... immer frisch, Wie Fels, wie Strom, so Bergwald und Gebüsch. Doch unvermögend Streben, Nachgelalle, Bracht' oft den Stift, den Pinsel bracht's zu Falle ; Auf neues Wagnifs endlich blieb doch nur Vom besten Wollen halb und halbe Spur. Ihr Jüngern aber, die ihr unverzagt Unausgesprochnes...
Сторінка 226 - Solchem grünen Waldesflor; Sieht sich selbst zu ihren Füfsen, Schaut den Himmel in der Flut; So des Lebens ?.a geniel'sen Pin8amj(cit ¡st höchstes Gut, V. 3n belebte unb angene&m« ©efeílfd>aft wrfeÇt une, «uê jener (îinfamrett, gefdjnnttbe biefeê SSlatt.