British Ruling Cases from Courts of Great Britain, Canada, Ireland, Australia and Other Divisions of the British Empire, Extensively Annotated, Том 10

Передня обкладинка
Lawyers Co-operative Publishing Company, 1922
"This series of reports is in a sense a continuation, but with a decided expansion, of the plan of the English ruling cases, as it takes the cases from the British empire, instead of from England only, but it continues the English ruling cases in the sense that it will include the most important cases from the English courts decided since that series terminated."--Pref.

З цієї книги

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 183 - If in any employment to which this Act applies personal injury by accident arising out of and in the course of the employment is caused to a workman, his employer shall, subject as herein-after mentioned, be liable to pay compensation in accordance with the First Schedule to this Act.
Сторінка 410 - All persons may be joined as defendants against whom the right to any relief is alleged to exist, whether jointly, severally, or in the alternative. And judgment may be given against such one or more of the defendants as may be found to be liable, according to their respective liabilities, without any amendment.
Сторінка 684 - Act all rents, annuities, dividends, and other periodical payments in the nature of income (whether reserved or made payable under an instrument in writing or otherwise) shall, like interest on money lent, be considered as accruing from day to day, and shall be apportionable in respect of time accordingly.
Сторінка 71 - A check is a bill of exchange drawn on a bank payable on demand. Except as herein otherwise provided, the provisions of this act, applicable to a bill of exchange payable on demand, apply to a check.
Сторінка 854 - An agreement or combination by two or more persons to do or procure to be done any act in contemplation or furtherance of a trade dispute between employers and workmen shall not be indictable as a conspiracy if such act committed by one person would not be punishable as a crime.
Сторінка 558 - Bequest shall not lapse, but shall take effect as if the Death of such Person had happened immediately after the Death of the Testator, unless a contrary Intention shall appear by the Will.
Сторінка 769 - His measure of damages would be the difference between the value of the property at the time of the breach of the contract and the price fixed by the contract.
Сторінка 324 - accident'' as used in this article shall, unless a different meaning is clearly indicated by the context, be construed to mean an unexpected or unforeseen event, happening suddenly and violently, with or without human fault and producing at the time objective symptoms of an injury. The terms "injury" and "personal injuries" shall mean only violence to the physical structure of the body and such disease or infection as naturally results therefrom.
Сторінка 427 - ... child or children shall take (and if more than one, equally between them) the share which his, her, or their parent would have taken of and in the residuary trust funds if such parent had survived me and attained the age of twenty one years.] Solicitor-trustee — Costs.
Сторінка 301 - After non-assumpsit pleaded, and a verdict for the plaintiff, it was moved in arrest of judgment that the plaintiff could not bring his action, for he was a stranger to the consideration.

Бібліографічна інформація