The infuriate spirits of the murdered make “ Maiden beloved, and Delegate of Heaven ! (To her the tutelary Spirit said) Soon shall the morning struggle into day, The stormy morning into cloudless noon. Much hast thou seen, nor all canst understandBut this be thy best omen—Save thy Country !" Thus saying, from the answering Maid he passed, And with him disappeared the heavenly Vision. Glory to Thee, Father of Earth and Heaven! All conscious presence of the Universe ! Nature's vast ever-acting energy! In will, in deed, impulse of All to All! "Ενθα μας Ερασαι 'Eρωμενησιν Δεινά λέγοντι. . LITERAL TRANSLATION. Leaving the darkness, O Death! hasten thou to a race yoked with misery! Thou wilt not be received with lacerations of cheeks, nor with funeral ululation—but with circling dances and the joy of songs. Thou art terrible indeed, yet thou dwellest with Liberty, stern Genius. Borne on thy dark pinions over the swelling of Ocean, they return to their native country. There, by the side of fountains beneath citron-groves, the lovers tell to their beloved what horrors, being men, they had endured from men Whether thy Love with unrefracted ray And first a landscape rose More wild and waste and desolate than where The white bear, drifting on a field of ice, Howls to her sundered cubs with piteous rage And savage agony. Sibylline Leaves. 1. POEMS OCCASIONED BY POLITICAL EVENTS, OR FEELINGS CONNECTED WITH THEM. When I have borne in memory what has tamed WORDSWORTH. Το μέλλον ήξει. Και συ μ' εν τάχει παρών Æschyl. Agam. 1225. ARGUMENT. The Ode commences with an address to the Divine Providence, that regulates into one vast harmony all the * This Ode was composed on the 24th, 25th, and 26th of December, 1796, and was first published on the last day of that year events of time, however calamitous some of them may appear to mortals. The second Strophe calls on men to suspend their private joys and sorrows, and devote them for a while to the cause of human nature in general. The first Epode speaks of the Empress of Russia, who died of an apoplexy on the 17th of November, 1796 ; having just concluded a subsidiary treaty with the Kings combined against France. The first and second Antistrophe describe the image of the Departing Year, &c., as in a vision. The second Epode prophesies, in anguish of spirit, the downfall of this country. I. SPIRIT who sweepest the wild harp of Time ! It is most hard, with an untroubled ear Thy dark inwoven harmonies to hear ! Yet, mine eye fixed on Heaven's unchanging clime, Long had I listened, free from mortal fear, With inward stillness, and a bowed mind; When lo! its folds far waving on the wind, I saw the train of the departing Year! Starting from my silent sadness Then with no unholy madness, Ere yet the entered cloud foreclosed my sight, I raised the impetuous song, and solemnized his flight. II. Hither, from the recent tomb, From the prison's direr gloom, From distemper's midnight anguish ; And thence, where poverty doth waste and lan guish! Love illumines manhood's maze ; Hither, in perplexed dance, By Time's wild harp, and by the hand Raises its fateful strings from sleep, And each domestic hearth, And with a loud and yet a louder voice, Weep and rejoice! And now advance in saintly jubilee. They too obey thy name, divinest Liberty! III. I marked Ambition in his war-array ! I heard the mailed Monarch's troublous cry“Ah! wherefore does the Northern Conqueress stay! Groans not her chariot on its onward way ?” Fly, mailed Monarch, fly! No more on Murder's lurid face Manes of the unnumbered slain ! Ye that gasped on Warsaw's plain! Fell in conquest's glutted hour, |