ms Nymphs that in verse no more could rival me, urus. Nunc tibi Sicelides veniunt, nova præda, puellæ; Quid mihi cum Lesbo? Sicelis esse volo. Nisiades matres, Nisiadesque nurus. Quæ dicit vobis, dixerat ante mihi. (Nam tua sum) vati consule, diva, tuæ. An gravis inceptum peragit fortuna tenorem, 70 Et manet in cursu semper acerba suo ? Sex mihi natales ierant, cum lecta parentis Ante diem lacrymas ossa bibere meas. Arsit inops frater, victus meretricis amore; Mistaque cum turpi damna pudore tulit. Factus inops agili peragit freta cærula remo: 75 Quasque male amisit, nunc male quærit opes. Me quoque, quod monui bene multa fideliter, odit: Hoc mihi libertas, hoc pia lingua dedit. Accumulat curas filia parva meas. 80 Ecce, jacent collo sparsi sine lege capilli; Nec premit articulos lucida gemma meos. Non Arabo noster rore capillus olet. Ille mei cultus unicus auctor abest. Et semper causa est, cur ego semper amem. 90 Sive ita nascenti legem dixere sorores, Nec data sunt vitæ fila severa meæ ; IS us Till all dissolving in the trance we lay, And in tumultuous raptures died away. The fair Sicilians now the soul inflame; Why was I born, ye Gods, a Lesbian dame? But ah beware, Sicilian nymphs! nor boast That wand'ring heart which I so lately lost; Nor be with all those tempting words abus’d, Those tempting words were all to Sappho us’d. And you that rule Şicilia's happy plains, Have pity, Venus, on your Poet's pains ! 70 Shall fortune still in one sad tenor run, And still increase the woes so soon begun? Inur'd to sorrow from my tender years, My parent's ashes drank my early tears ; My brother next, neglecting wealth and fame, 75 Ignobly burn'd in a destructive flame: An infant daughter late my griefs increasid, And all a mother's cares distract my breast. Alas, what more could fate itself impose, But thee, the last and greatest of my woes? 80 No more my robes in waving purple flow, Nor on my hand the sparkling diamonds glow; No more my locks in ringlets curl'd diffuse The costly sweetness of Arabian dews, Nor braids of gold the varied tresses bind, That fly disorder'd with the wanton wind : For whom should Sappho use such arts as these? He's gone, whom only she desir'd to please ! Cupid's light darts my tender bosom move, Still is there cause for Sappho still to love : 90 So from my birth the Sisters fix'd my doom, And gave to Venus all my life to come; use Sive abeunt studia in mores, artesque magistræ ; Ingenium nobis molle Thalia facit. Quid mirum, primæ si me lanuginis ætas Abstulit, atque anni, quos vir amare potest? Hunc ne pro Cephalo raperes, Aurora, timebam : Et faceres ; sed te prima rapina tenet. Jussus erit somnos continuare Phaon. Sed videt et Marti posse placere suo. O decus, atque ævi gloria magna tui ! Non ut ames, oro, verum ut amare sinas. 106 Scribimus, et lacrymis oculi rorantur obortis : Aspice, quam sit in hoc multa litura loco. Et modo dixisses : Lesbi puella, vale. Denique non timui, quod dolitura fui. Admoneat quod te, pignus amantis habes. Non mandata dedi ; neque enim mandata dedissem Ulla, nisi, ut nolles immemor esse mei. 120 NOTES. Ver. 120. esse mei] Trapp, in his Prelections, severely censures Ovid for his laziness and carelessness in ending so many of his pentameter verses with the words, mei, tui, and sui ; a fault which Tibullus and Propertius have avoided. But I cannot be of Trapp's opinion, that it is improper to end pentameter verses with words of three or more syllables ; which certainly gives a variety to the numbers, and is frequently done in some of the best Greek epigrams. Or, while my Muse in melting notes complains, |