The Works of the English Poets: Dryden

Передня обкладинка
H. Hughs, 1779
 

Вибрані сторінки

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 329 - Happy the man, and happy he alone, He, who can call to-day his own : He who, secure within, can say, To-morrow do thy worst, for I have lived today.
Сторінка 329 - And always in extreme. Now with a noiseless gentle course It keeps within the middle bed.; . Anon it lifts aloft the head, And bears down all before it with impetuous force : And trunks of trees come rolling down...
Сторінка 330 - What is't to me, Who never sail in her unfaithful sea, If storms arise and clouds grow black, If the mast split, and threaten wreck ? Then let the greedy merchant fear For his ill-gotten gain ; And pray to gods that will not hear, While the debating winds and billows bear His wealth into the main.
Сторінка 22 - Philemon thus prefers their joint request. We crave to serve before your sacred shrine, And offer at your altars rites divine...
Сторінка 317 - Tis pleasant, safely to behold from shore The rolling ship, and hear the tempest roar; Not that another's pain is our delight, But pains unfelt produce the pleasing sight. Tis pleasant also to behold from far The moving legions mingled in the war; But much more sweet thy labouring steps to guide To virtue's heights, with wisdom well supplied, And all the magazines of learning fortified...
Сторінка 18 - High o'er the hearth a chine of bacon hung; Good old Philemon seized it with a prong, And from the sooty rafter drew it down, Then cut a slice, but scarce enough for one; Yet a large portion of a little Store, Which for their sakes alone he wish'd were more.
Сторінка 174 - But since every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one, is often barbarous, nay sometimes nonsense in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words: it is enough if he choose out some expression which does not vitiate the sense.
Сторінка 279 - The proprieties and delicacies of the English are known to few : it is impossible even for a good wit to understand and practise them without the help of a liberal education, long reading, and digesting of those few good authors we have amongst us, the knowledge of men and manners, the freedom of habitudes and conversation with the best company of both sexes; and in short, without wearing off the rust which he contracted, while he was laying in a stock of learning.
Сторінка 57 - The sails are drunk with show'rs, and drop with rain, Sweet waters mingle with the briny main. No star appears to lend his friendly light; Darkness, and...
Сторінка 129 - Oh raise, fair nymph, your beauteous face above The waves ; nor scorn my presents, and my love. Come, Galatea, come, and view my face; I late beheld it in the watery glass, And found it lovelier than I feared it was.

Бібліографічна інформація