Northern Antiquities: Or, An Historical Account of the Manners, Customs, Religion and Laws, Maritime Expeditions and Discoveries, Language and Literature of the Ancient ScandinaviansH. G. Bohn, 1847 - 578 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 17
Сторінка 321
... Saga was printed is , however , of the fourteenth century . The events narrated fall within the latter half of the tenth century . Y Not far from Mel lay Gnupsdale , where Steingerda , MANNERS AND CUSTOMS OF THE ICELANDERS 321.
... Saga was printed is , however , of the fourteenth century . The events narrated fall within the latter half of the tenth century . Y Not far from Mel lay Gnupsdale , where Steingerda , MANNERS AND CUSTOMS OF THE ICELANDERS 321.
Сторінка 322
... Steingerda , the beautiful daughter of Thorkell of Túnga , then resided with her foster - parents . From the first moment that Kormak beheld this fair maiden he fell violently in love with her , and did not fail to make known his ...
... Steingerda , the beautiful daughter of Thorkell of Túnga , then resided with her foster - parents . From the first moment that Kormak beheld this fair maiden he fell violently in love with her , and did not fail to make known his ...
Сторінка 323
... Steingerda , Narfi artfully insinuating that no one who feared encounter- ing Kormak need demand her in marriage . Bersi , who knew how to kill his man in a duel as well as most people , on hear- ing these words resolved to make Steingerda ...
... Steingerda , Narfi artfully insinuating that no one who feared encounter- ing Kormak need demand her in marriage . Bersi , who knew how to kill his man in a duel as well as most people , on hear- ing these words resolved to make Steingerda ...
Сторінка 324
... Stein- gerda packed up her trinkets , bade adieu to her relatives , and , mounting her horse with a joyous mien , rode off with her husband . Steingerda's message was now delivered to Kor- mak , with the unpleasant addition that the ...
... Stein- gerda packed up her trinkets , bade adieu to her relatives , and , mounting her horse with a joyous mien , rode off with her husband . Steingerda's message was now delivered to Kor- mak , with the unpleasant addition that the ...
Сторінка 325
... Stein- gerda , whom he reproached for marrying another after she had plighted her troth to him . She told him that he would do better to reproach himself for his own unaccountable con- duct , which had forced her to act in a manner ...
... Stein- gerda , whom he reproached for marrying another after she had plighted her troth to him . She told him that he would do better to reproach himself for his own unaccountable con- duct , which had forced her to act in a manner ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
abode Æsir afterwards ages Al-thing Anglo-Saxon appear arms Arnkill Asgard Baldur Bersi Bolli Cæsar called Celtic Celts century chieftain Christianity Cimbri coast Danish death deities Denmark derived divine doctrines earth Eddaic Poems Eirek etym fact father Finn Magnusen fire Freyja Frigga Gangler Gauls German giant gods Grágás Grimm Gudruna Harald heaven hence holmgang honour Hvergelmir Iceland inhabitants island Jarl Jomsburg Jötunheim king Kjartan Kormak land language laws Loki mallet manner Muspellheim mythology Njörd northern Northmen Norway Norwegian observed Odin Olaf Old Norse origin possession present prob probably Prose Edda race Ragnarök regarded religion remarks rendered replied respect Romans Runic Sagas Saxons sea-rovers serpent Skald Snorro Steingerda stones strophe Surtur sword Tacitus Teutonic nations thee thing Thor Thorarin Thorolf thou tion tribes Utgard-Loki Valhalla verse vessel Völuspá warriors wife word writers Yggdrasill Ymir
Популярні уривки
Сторінка 160 - A multitude, like which the populous North Pour'd never from her frozen loins, to pass Rhene or the Danaw, when her barbarous sons Came like a deluge on the South, 'and spread Beneath Gibraltar to the Libyan sands.
Сторінка 140 - OH ! haste and leave this sacred isle, " Unholy bark, ere morning smile ; " For on thy deck, though dark it be, " A female form I see ; " And I have sworn this sainted sod " Shall ne'er by woman's feet be trod.
Сторінка 193 - Byzantine court; and they preserved, till the last age of the empire, the inheritance of spotless loyalty and the use of the Danish or English tongue. With their broad and double-edged battle-axes on their shoulders, they attended the Greek emperor to the temple, the senate, and the hippodrome ; he slept and feasted under their trusty guard ; and the keys of the palace, the treasury, and the capital were held by the firm and faithful hands of the Varangians...
Сторінка 43 - Upreared of human hands. Come, and compare Columns and idol-dwellings — Goth or Greek — With Nature's realms of worship, earth and air — Nor fix on fond abodes to circumscribe thy prayer!
Сторінка 510 - And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years...
Сторінка 443 - Thou didst perform a feat no less wonderful by lifting up the cat, and to tell thee the truth, when we saw that one of his paws was off the floor, we were all of us terror-stricken, for what thou tookest for a cat was in reality the Midgard serpent that encompasseth the earth, and he was so stretched by thee, that he was barely long enough to enclose it between his head and tail.
Сторінка 441 - ... if thou showest no greater prowess in other feats than methinks will be shown in this.
Сторінка 400 - Gangler thus began his discourse: 'Who is the first or eldest of the gods?' "'In our language,' replied Har, 'he is called Alfadir (All-Father, or the Father of All) ; but in the old Asgard he -had twelve names.
Сторінка 446 - JEsir, at their meetings, to get Balder to stand up and serve them as a mark, some hurling darts at him, some stones, while others hewed at him with their swords and battle-axes, for do...
Сторінка 443 - ... have brought me so near to a great mishap, I would not have suffered thee to enter this time. Know then that I have all along deceived thee by my illusions ; first in the forest, where I tied up the wallet with iron wire so that thou couldst not untie it.