Зображення сторінки
PDF
ePub

marks of costliness, and the Ladies of the Princess were not long in discovering that the cloth, which encircled his high Tartarian cap, was of the most delicate kind that the shawl-goats of Tibet supply. Here and there, too, over his vest, which was confined by a flowered girdle of Kashan, hung strings of fine pearl, disposed with an air of studied negligence ;-nor did the exquisite embroidery of his sandals escape the observation of these fair critics; who, however they might give way to FADLADEEN upon the unimportant topics of religion and government, had the spirit of martyrs in every thing relating to such momentous matters as jewels and embroidery.

For the purpose of relieving the pauses of recitation by music, the young Cashmerian held in his hand a kitar;-such as, in old times, the Arab maids of the West used to listen to by moonlight in the gardens of the Alhambra — and, having premised, with much humility, that the story he was about to relate was founded on the adventures of that Veiled Prophet of Khorassan, who, in the year of the Hegira 163, created such alarm throughout the Eastern Empire, made an obeisance to the Princess, and thus began :

THE VEILED PROPHET OF

KHORASSAN.*

IN that delightful Province of the Sun,
The first of Persian lands he shines upon,
Where, all the loveliest children of his beam,
Flowrets and fruits blush over every stream,
And, fairest of all streams, the MURGA roves
Among MEROU's+ bright palaces and groves ;-
There on that throne, to which the blind belief
Of millions raised him, sat the Prophet-Chief,
The Great MOKANNA. O'er his features hung
The Veil, the Silver Veil, which he had flung
In mercy there, to hide from mortal sight
His dazzling brow, till man could bear its light.
For, far less luminous, his votaries said,
Were ev'n the gleams, miraculously shed

* Khorassan signifies, in the old Persian language, Province, or Region of the Sun.-SIR W. JONES.

One of the royal cities of Khorassan.

O'er Moussa's cheek, when down the Mount he trod, All glowing from the presence of his God!

On either side, with ready hearts and hands, His chosen guard of bold Believers stands; Young fire-eyed disputants, who deem their swords, On points of faith, more eloquent than words; And such their zeal, there's not a youth with brand Uplifted there, but, at the Chief's command, Would make his own devoted heart its sheath, And bless the lips that doom'd so dear a death! In hatred to the Caliph's hue of night,† Their vesture, helms and all, is snowy white; Their weapons various;-some equipp'd, for speed, With javelins of the light Kathaian reed; Or bows of buffalo horn, and shining quivers Fill'd with the stems § that bloom on IRAN's rivers; While some, for war's more terrible attacks, Wield the huge mace and ponderous battle-axe;

* Moses.

+ Black was the colour adopted by the Caliphs of the House of Abbas, in their garments, turbans, and standards.

§ Pichula, used anciently for arrows by the Persians.

And, as they wave aloft in morning's beam
The milk-white plumage of their helms, they seem
Like a chenar-tree grove, when Winter throws
O'er all its tufted heads his feathering snows.

Between the porphyry pillars, that uphold The rich moresque-work of the roof of gold, Aloft the Haram's curtain'd galleries rise, Where, through the silken net-work, glancing eyes, From time to time, like sudden gleams that glow Through autumn clouds, shine o'er the pomp below.What impious tongue, ye blushing saints, would dare To hint that aught but Heaven hath placed you there? Or that the loves of this light world could bind, In their gross chain, your Prophet's soaring mind? No-wrongful thought!-commission'd from above To people Eden's bowers with shapes of love (Creatures so bright, that the same lips and eyes They wear on earth will serve in Paradise), There to recline among Heaven's native maids, And crown th' Elect with bliss that never fades!Well hath the Prophet-Chief his bidding done ; And every beauteous race beneath the sun,

From those who kneel at BRAHMA's burning founts*
To the fresh nymphs bounding o'er YEMEN's mounts;
From PERSIA's eyes of full and fawn-like ray,
To the small, half-shut glances of KATHAY; †
And GEORGIA'S bloom, and AzAB's darker smiles,
And the gold ringlets of the Western Isles;
All, all are there;—each Land its flower hath given,
To form that fair young Nursery for Heaven!

But why this pageant now? this arm'd array? What triumph crowds the rich Divan to-day With turban'd heads, of every hue and race, Bowing before that veil'd and awful face, Like tulip-beds, of different shape and dyes, Bending beneath th' invisible West-wind's sighs! What new-made mystery now, for Faith to sign, And blood to seal, as genuine and divine,— What dazzling mimickry of God's own power Hath the bold Prophet plann'd to grace this hour? Not such the pageant now, though not less proud,Yon warrior youth, advancing from the crowd,

The burning fountains of Brahma, near Chittogong, esteemed as holy.-TURNER.

+ China.

« НазадПродовжити »