Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Abbot Abbot of Westminster aforesaid Amen anointed Anthem Archbishop Archbishop of Canterbury autem barons beseech thee Bishop blessing Cardinall carried chair Christ our Lord church Cinque Ports clothe of golde colobium sindonis consecration Coronacionis coronation coronet crown cuius Curtana Dean of Westminster Deus domine Duke Earl Earl Marshal ecclesie Edward eius England episcopo Faldstool Henry holy iiij iiijd Item Interlined Item bought Jesus Christ John King and Queen King's Liber regalis Lord Great Chamberlain lord king lord the king Majesty manor oath officium Omnipotens pallium prayer predicta predicti predictum price of euery quod received Rege regem regina Regis regni Richard right hand royal sceptre sibi sieur le Roi struck Summa super sword thie thou Throne tibi tunc tunicle uero unction unto velvet vestments viijd vnce vnto vpon Westmonasterii William xxiii ye King yerdes
Сторінка 368 - Will you to the utmost of your power maintain the laws of God, the true profession of the Gospel, and the Protestant reformed religion established by law ; and will you preserve unto the bishops and clergy of this realm, and to the churches committed to their charge, all such rights and privileges as by law do or shall appertain unto them, or any of them ? ' King or queen :
Сторінка 11 - God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
Сторінка 318 - I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men ; for kings, and for all that are in authority ; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Сторінка 78 - Edward, by the grace of God, king of England, lord of Ireland, and duke of Aquitaine, to all those that these present letters shall hear or see, greeting.
Сторінка 373 - Whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; Give unto Thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey Thy commandments, and also that by Thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour.
Сторінка 327 - Anoint and cheer our soiled face With the abundance of thy grace. Keep far our foes, give peace at home : Where thou art guide, no ill can come.
Сторінка 366 - WE humbly beseech thee, O Father, mercifully to look upon our infirmities ; and for the glory of thy Name turn from us all those evils that we most righteously have deserved ; and grant, that in all our troubles we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holiness and pureness of living, to thy honour and glory ; through our only Mediator and Advocate, Jesus Christ our Lord.
Сторінка 334 - And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites : and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life : that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them...
Сторінка 366 - THEREFORE with Angels and Archangels, and with all the company of heaven, we laud and magnify thy glorious Name ; evermore praising thee, and saying, Holy, holy, holy, Lord God of hosts, heaven and earth are full of thy glory : Glory be to thee, O Lord most High.