Зображення сторінки
PDF
ePub
[blocks in formation]

for his sister, closes with the following mournful passage: * In the weather, for this tour, of thirteen days, I have been very fortunate-fortunate in a companion" (Mr. Hobhouse) -"fortunate in our prospects, and exempt from even the little petty accidents and delays which often render journeys in a less wild country disappointing. I was disposed to be pleased. I am a lover of nature, and an admirer of beauty. I can bear fatigue, and welcome privation, and have seen some of the noblest views in the world. But in all this, - the recollection of bitterness, and more especially of recent and more home desolation, which must accompany me through life, has preyed upon me here; and neither the music of the shepherd, the crashing of the avalanche, nor the torrent, the mountain, the glacier, the forest, nor the cloud, have for one moment lightened the weight upon my heart, nor enabled me to lose my own wretched identity, in the majesty, and the power, and the glory, around, above, and beneath me."]

[Stanzas XCIX. to CXV. are exquisite. They have every thing which makes a poetical picture of local and particular

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

scenery perfect. They exhibit a miraculous brilliancy and force of fancy; but the very fidelity causes a little constraint and labour of language. The poet seems to have been so engrossed by the attention to give vigour and fire to the imagery, that he both neglected and disdained to render himself more harmonious by diffuser words, which, while they might have improved the effect upon the ear, might have weakened the impression upon the mind. This mastery over new matter this supply of powers equal not only to an untouched subject, but that subject one of peculiar and unequalled grandeur and beauty-was sufficient to occupy the strongest poetical faculties, young as the author was, without adding to it all the practical skill of the artist. The stanzas, too, on Voltaire and Gibbon are discriminative, sagacious, and just. They are among the proofs of that very great variety of talent which this Canto of Lord Byron exhibits.- SIR E. BRYDGES.] 2 See Appendix, Note [G].

3 Voltaire and Gibbon.

[blocks in formation]

For Banquo's issue have I filed my mind."-MACBETH. It is said by Rochefoucault, that "there is always something in the misfortunes of men's best friends not displeasing to them."

3[ It is not the temper and talents of the poet, but the use to which he puts them, on which his happiness or misery is grounded. Á powerful and unbridled imagination is the author and architect of its own disappointments. Its fascina. tions, its exaggerated pictures of good and evil, and the mental distress to which they give rise, are the natural and necessary evils attending on that quick susceptibility of feeling and fancy incident to the poetical temperament. But the Giver of all talents, while he has qualified them each with its separate and peculiar alloy, has endowed the owner with the power of purifying and refining them. But, as if to moderate the arrogance of genius, it is justly and wisely made requisite, that he must regulate and tame the fire of his fancy, and descend from the heights to which she exalts him, in order to obtain ease of mind and tranquillity. The materials of happiness, that is, of such degree of happiness as is consistent with our present state, lie around us in profusion. But the man of talents must stoop to gather them, otherwise they would be beyond the reach of the mass of society, for whose benefit, as well as for his, Providence has created them. There is no

[blocks in formation]

royal and no poetical path to contentment and heart's-ease: that by which they are attained is open to all classes of mankind, and lies within the most limited range of intellect. To narrow our wishes and desires within the scope of our powers of attainment; to consider our misfortunes, however peculiar in their character, as our inevitable share in the patrimony of Adam; to bridle those irritable feelings, which ungoverned are sure to become governors; to shun that intensity of galling and self-wounding reflection which our poet has so forcibly described in his own burning language:

.I have thought

Too long and darkly, till my brain became,
In its own eddy, boiling and o'erwrought,
A whirling gulf of phantasy and flame'.

-to stoop, in short, to the realities of life; repent if we have offended, and pardon if we have been trespassed against; to look on the world less as our foe than as a doubtful and capricious friend, whose applause we ought as far as possible to deserve, but neither to court nor contemn- such seem the most obvious and certain means of keeping or regaining mental tranquillity.

-Semita certe

Tranquillæ per virtutem patet unica vitæ."",
SIR WALTER SCOTT.]

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Yet, though dull Hate as duty should be taught, I know that thou wilt love me; though my name Should be shut from thee, as a spell still fraught With desolation, and a broken claim: [same, Though the grave closed between us, 't were the I know that thou wilt love me; though to drain My blood from out thy being were an aim, And an attainment,- all would be in vain,Still thou would'st love me, still that more than life retain.

CXVIII.

The child of love, though born in bitterness, And nurtured in convulsion. Of thy sire These were the elements, and thine no less. As yet such are around thee,—but thy fire Shall be more temper'd, and thy hope far higher. Sweet be thy cradled slumbers! O'er the sea, And from the mountains where I now respire, Fain would I waft such blessing upon thee, [me!! As, with a sigh, I deem thou might'st have been to

Childe Harold's Pilgrimage.

CANTO THE FOURTH.

Visto ho Toscana, Lombardia, Romagna, Quel Monte che divide, e quel che serra Italia, e un mare e l' altro, che la bagna. Ariosto, Satira iii.

TO JOHN HOBHOUSE, ESQ. A. M. F.R.S. &c. Venice, January 2. 1818.

MY DEAR HObhouse, AFTER an interval of eight years between the composition of the first and last cantos of Childe Harold, the conclusion of the poem is about to be submitted to the public. In parting with so old a friend, it is 1 [" Byron, July 4. 1816. Diodati." — i."-MS.]

not extraordinary that I should recur to one still older and better, -to one who has beheld the birth and death of the other, and to whom I am far more indebted for the social advantages of an enlightened friendship, than-though not ungrateful—I can, or could be, to Childe Harold, for any public favour reflected through the poem on the poet, - to one, whom I have known long, and accompanied far, whom I have found wakeful over my sickness and kind in my sorrow, glad in my prosperity and firm in my adversity, true in counsel and trusty in peril, -to a friend often tried and never found wanting; -to yourself.

In so doing, I recur from fiction to truth; and in dedicating to you, in its complete or at least concluded state, a poetical work which is the longest, the most thoughtful and comprehensive of my compositions, I wish to do honour to myself by the record of many years' intimacy with a man of learning, of talent, of steadiness, and of honour. It is not for minds like ours to give or to receive flattery; yet the praises of sincerity have ever been permitted to the voice of friendship; and it is not for you, nor even for others, but to relieve a heart which has not elsewhere, or lately, been so much accustomed to the encounter of good-will as to withstand the shock firmly, that I thus attempt to commemorate your good qualities, or rather the advantages which I have derived from their exertion. Even the recurrence of the date of this letter, the anniversary of the most unfortunate day of my past existence, but which cannot poison my future while I retain the resource of your friendship, and of my own faculties, will henceforth have a more agreeable recollection for both, inasmuch as it will remind us of this my attempt to thank you for an indefatigable regard, such as few men have experienced, and no one could experience without thinking better of his species and of himself.

It has been our fortune to traverse together, at various periods, the countries of chivalry, history, and fable-Spain, Greece, Asia Minor, and Italy; and what Athens and Constantinople were to us a few years ago, Venice and Rome have been more recently. The poem also, or the pilgrim, or both, have accompanied me from first to last; and perhaps it may be a pardonable vanity which induces me to reflect with complacency on a composition which in some degree connects me with the spot where it was produced, and the objects it would fain describe; and however unworthy it may be deemed of those magical and memorable abodes, however short it may fall of our distant conceptions and immediate impressions, yet as a mark of respect for what is venerable, and of feeling for what is glorious, it has been to me a source of pleasure in the production, and I part with it with a kind of regret, which I hardly suspected that events could have left me for imaginary objects.

The

With regard to the conduct of the last canto, there will be found less of the pilgrim than in any of the preceding, and that little slightly, if at all, separated from the author speaking in his own person. fact is, that I had become weary of drawing a line which every one seemed determined not to perceive: like the Chinese in Goldsmith's "Citizen of the World," whom nobody would believe to be a Chinese, it was in vain that I asserted, and imagined that I had drawn, a distinction between the author and the pilgrim; and the very anxiety to preserve this dif

ference, and disappointment at finding it unavailing, so far crushed my efforts in the composition, that I determined to abandon it altogether- and have done So. The opinions which have been, or may be, formed on that subject, are now a matter of indifference; the work is to depend on itself, and not on the writer; and the author, who has no resources in his own mind beyond the reputation, transient or permanent, which is to arise from his literary efforts, deserves the fate of authors.

In the course of the following canto it was my intention, either in the text or in the notes, to have touched upon the present state of Italian literature, and perhaps of manners. But the text, within the limits I proposed, I soon found hardly sufficient for the labyrinth of external objects, and the consequent reflections; and for the whole of the notes, excepting a few of the shortest, I am indebted to yourself, and these were necessarily limited to the elucidation of the text.

It is also a delicate, and no very grateful task, to dissert upon the literature and manners of a nation so dissimilar; and requires an attention and impartiality which would induce us-though perhaps no inattentive observers, nor ignorant of the language or customs of the people amongst whom we have recently abode to distrust, or at least defer our judgment, and more narrowly examine our information. The state of literary, as well as political party, appears to run, or to have run, so high, that for a stranger to steer impartially between them is next to impossible. It may be enough, then, at least for my purpose, to quote from their own beautiful language -"Mi pare che in un paese tutto poetico, che vanta la lingua la più nobile ed insieme la più dolce, tutte tutte le vie diverse si possono tentare, e che sinche la patria di Alfieri e di Monti non ha perduto l'antico valore, in tutte essa dovrebbe essere la prima." Italy has great names still-Canova, Monti, Ugo Foscolo, Pindemonte, Visconti, Morelli, Cicognara, Albrizzi, Mezzophanti, Mai, Mustoxidi, Aglietti, and Vacca, will secure to the present generation an honourable place in most of the departments of Art, Science, and Belles Lettres; and in some the very highestEurope-the World-has but one Canova.

It has been somewhere said by Alfieri, that "La pianta uomo nasce più robusta in Italia che in qualunque altra terra-e che gli stessi atroci delitti che vi si commettono ne sono una prova. Without subscribing to the latter part of his proposition, a dangerous doctrine, the truth of which may be disputed on better grounds, namely, that the Italians are in no respect more ferocious than their neighbours, that man must be wilfully blind, or ignorantly heedless, who is not struck with the extraordinary capacity of this people, or, if such a word be admissible, their capabilities, the facility of their acquisitions, the rapidity of their conceptions, the fire of their genius, their sense of beauty, and, amidst all the disadvantages of repeated revolutions, the desolation of battles, and the despair of ages, their still unquenched "longing after immortality," the immortality of independence. And when we ourselves, in riding round the walls of Rome, heard the simple lament of the

1 See Appendix, "Historical Notes," No. 1.

2 Sabellicus, describing the appearance of Venice, has made use of the above image, which would not be poetical were it not true. Quo fit ut qui superne urbem contempletur,

labourers' chorus, "Roma! Roma! Roma! Roma non è più come era prima," it was difficult not to contrast this melancholy dirge with the bacchanal roar of the songs of exultation still yelled from the London taverns, over the carnage of Mont St. Jean, and the betrayal of Genoa, of Italy, of France, and of the world, by men whose conduct you yourself have exposed in a work worthy of the better days of our history. For me,

"Non movero mai corda

Ove la turba di sue ciance assorda."

What Italy has gained by the late transfer of nations, it were useless for Englishmen to inquire, till it becomes ascertained that England has acquired something more than a permanent army and a suspended Habeas Corpus; it is enough for them to look at home. For what they have done abroad, and especially in the South, "Verily they will have their reward," and at no very distant period.

Wishing you, my dear Hobhouse, a safe and agreeable return to that country whose real welfare can be dearer to none than to yourself, I dedicate to you this poem in its completed state; and repeat once more how truly I am ever,

Your obliged

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Before St. Mark still glow his steeds of brass, Their gilded collars glittering in the sun; But is not Doria's menace come to pass? Are they not bridled! - Venice, lost and won, Her thirteen hundred years of freedom done, Sinks, like a sea-weed, into whence she rose ! Better be whelm'd beneath the waves, and shun, Even in destruction's depth, her foreign foes, From whom submission wrings an infamous repose. XIV.

In youth she was all glory, a new Tyre,— Her very by-word sprung from victory, The "Planter of the Lion," which through fire And blood she bore o'er subject earth and sea; Though making many slaves, herself still free, And Europe's bulwark 'gainst the Ottomite; Witness Troy's rival, Candia! Vouch it, ye Immortal waves that saw Lepanto's fight! For ye are names no time nor tyranny can blight.

XV.

Statues of glass-all shiver'd-the long file Of her dead Doges are declined to dust; But where they dwelt, the vast and sumptuous pile Bespeaks the pageant of their splendid trust; Their sceptre broken, and their sword in rust, Have yielded to the stranger: empty halls, Thin streets, and foreign aspects, such as must Too oft remind her who and what enthrals, 7 Have flung a desolate cloud o'er Venice' lovely walls.

6 That is, the Lion of St. Mark, the standard of the republic, which is the origin of the word Pantaloon - Piantaleone, Pantaleon, Pantaloon.

See Appendix, "Historical Notes," No. VII.

« НазадПродовжити »