The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments, the Text Carefully Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorized Translation, Including the Marginal Readings and Parallel Texts. With a Commentary and Critical Notes Designed as a Help to a Better Understanding of the Sacred Writings, Том 4T. Mason & G. Lane, 1837 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка 21
... render it in the present time , pointing it ◅◅ dober . There seems to be an impropriety in demanding attention to ... rendered as an adversative , sets the opposition in a stronger light . Doth not know ] The same ancient versions ...
... render it in the present time , pointing it ◅◅ dober . There seems to be an impropriety in demanding attention to ... rendered as an adversative , sets the opposition in a stronger light . Doth not know ] The same ancient versions ...
Сторінка 22
... render this line paraphrastically ; as the verbal in most maladies . Being ignorant in the villages of translation , " they are estranged backward , " would have the art of making decoctions and potions , and of the been unintelligible ...
... render this line paraphrastically ; as the verbal in most maladies . Being ignorant in the villages of translation , " they are estranged backward , " would have the art of making decoctions and potions , and of the been unintelligible ...
Сторінка 24
... rendered in many different manners by different interpreters , to a good and probable sense by all ; but I think by none in such a sense as can arise from the phrase itself , agreeably to the idiom of the Hebrew language . Instead of ...
... rendered in many different manners by different interpreters , to a good and probable sense by all ; but I think by none in such a sense as can arise from the phrase itself , agreeably to the idiom of the Hebrew language . Instead of ...
Сторінка 27
... render " as with soap ; " as if it were the same with n keborith ; so Kimchi ; but soap can have nothing to do with the purifying of metals . Others , " according to purity , " or " purely , " as our version . Le Clerc conjectured that ...
... render " as with soap ; " as if it were the same with n keborith ; so Kimchi ; but soap can have nothing to do with the purifying of metals . Others , " according to purity , " or " purely , " as our version . Le Clerc conjectured that ...
Сторінка 37
... rendering of the word ; from p shakar . The Maso- retes have pointed it , as if it were from p sakar , a different word ... render cσtißišov tovs , op- Oahuovs cov , " thou didst dress thine eyes with stibium ; " just as they do when the ...
... rendering of the word ; from p shakar . The Maso- retes have pointed it , as if it were from p sakar , a different word ... render cσtißišov tovs , op- Oahuovs cov , " thou didst dress thine eyes with stibium ; " just as they do when the ...
Зміст
658 | |
659 | |
671 | |
673 | |
695 | |
699 | |
701 | |
710 | |
289 | |
306 | |
311 | |
334 | |
399 | |
401 | |
418 | |
426 | |
435 | |
468 | |
560 | |
564 | |
622 | |
625 | |
713 | |
732 | |
734 | |
742 | |
753 | |
761 | |
768 | |
770 | |
775 | |
800 | |
809 | |
820 | |
821 | |
Інші видання - Показати все
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments, the Text ..., Том 4 Adam Clarke Повний перегляд - 1837 |
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments : the Text ..., Том 4 Adam Clarke Повний перегляд - 1832 |
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments, the Text ..., Том 4 Adam Clarke Повний перегляд - 1837 |
Загальні терміни та фрази
A. M. cir Ahaz ancient Anno Olymp Anno Tarquinii Prisci annum Numa Pompilii Assyria B. C. cir Behold called captivity Chaldeans Chaldee chapter Chron desolate destroyed destruction Deut Divine earth Egypt enemies evil Exod Ezek Ezekiel fire glory God's hand heart heaven Hebrew Hezekiah holy idolatry idols images inhabitants iniquity Isaiah Jeconiah Jehoiakim JEHOVAH Jeremiah Jerusalem Jews Judea judgments Kennicott's Kimchi king of Babylon land LORD hath LORD of hosts Matt Moab nations Nebuchadnezzar NOTES ON CHAP princes prophecy prophet righteousness Roman Rossi's saith the LORD Septuagint soul sword Syriac Tarquinii Prisci thereof thine things thou hast thou shalt unto thee Urbem Conditam Verse 11 Verse 9 viii Vulgate word XLII xliv xlix XLVI XLVIII XVII xxii xxiii xxiv xxix xxvi xxxii Zech Zedekiah Zion